Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Voy a estar (Reik)

Voy a estar

Я буду рядом


Si no ves el sol,
si se cierra tu corazón,
si la esperanza no llegó
cerca de ti me quedo yo.

Si un amor pasó,
si el destino te traicionó,
si la alegría se escondió,
a tu costado sigo,
yo voy a estar.

Cuando te falten las ganas,
cuando las sombras apaguen tu mirada,
voy a estar.
Como la brisa en tu cara,
como una noche de estrellas frente al mar
voy a estar
junto a ti,
voy a estar.

Ya no dudes más,
sabes bien que podrás confiar,
tienes mi fuerza y mi valor,
y si te quema el frío,
yo voy a estar.

Cuando te falten las ganas,
cuando las sombras apaguen tu mirada,
voy a estar.
Como la brisa en tu cara,
como una noche de estrellas frente al mar1
voy a estar
junto a ti.

Cuando te falten las ganas,
cuando las sombras apaguen tu mirada,
voy a estar.
Como la brisa en tu cara,
como una noche de estrellas frente al mar
voy a estar
junto a ti,
voy a estar.
Voy a estar.
Voy a estar.

Если ты не видишь солнце,
если твое сердце закрыто,
если надежда покинула тебя,
я останусь с тобой.

Если любовь прошла,
если судьба тебя предала,
если радость спряталась,
я всё ещё на твоей стороне,
я буду рядом.

Когда ты утратишь желание,
когда тени погасят твой взгляд,
я буду рядом.
Словно легкий бриз, который дует в лицо,
словно безоблачная ночь на берегу моря,
я буду рядом
с тобой,
я буду рядом.

Больше не сомневайся,
ты прекрасно знаешь, что можешь мне доверять,
я отдам тебе свои силы и отвагу,
и если холод тебя обожжет,
я буду рядом.

Когда ты утратишь желание,
когда тени погасят твой взгляд,
я буду рядом.
Словно легкий бриз, который дует в лицо,
словно безоблачная ночь на берегу моря,
я буду рядом
с тобой.

Когда ты утратишь желание,
когда тени погасят твой взгляд,
я буду рядом.
Словно легкий бриз, который дует в лицо,
словно безоблачная ночь на берегу моря,
я буду рядом
с тобой,
я буду рядом.
Я буду рядом.
Я буду рядом.

Автор перевода — Annette
Страница автора

1. como una noche de estrellas frente al mar — досл. "как звездная ночь у моря"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Voy a estar — Reik Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson