lyrsense.com

Перевод песни Piel de ciudad (Reik)

Piel de ciudad Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Piel de ciudad

Жизнь города

Piel de ciudad,1 buscaré
esquivar la soledad.
La gente va
y el ruido me distrae.

Me encontraré otra vez
mil historias en un bar.
Y en el libro soy
sólo una historia más.

Voy sin dirección,
quiero dejarme ir,
perder la razón
y enloquecer,
pues sólo existe el hoy.

Soy pasajero,
yo voy donde quiero
y no pueden detener mis pasos.
Soy un viajero
que salta sin miedo a caer,
intentando encontrar
su lugar.

Caminaré sin pensar
una calle y otra más.
Luces de neón
me alumbran al pasar.

Voy sin dirección,
quiero dejarme ir,
perder la razón
y enloquecer,
pues sólo existe el hoy.

Soy pasajero,
yo voy donde quiero
y no pueden detener mis pasos.
Soy un viajero
que salta sin miedo a caer,
intentando encontrar
su lugar.

Soy pasajero,
yo voy donde quiero
y no pueden detener mis pasos. (mis pasos)
Soy un viajero
que salta sin miedo a caer,
intentando encontrar
su lugar.

(Soy pasajero,
yo voy donde quiero)
Uhh, no, no, no...
(Soy pasajero,
yo voy donde quiero)
Y no pueden detener mis pasos.
(Soy pasajero,
yo voy donde quiero)
Uhh-ohh, uhh-ohh…
(Soy pasajero,
yo voy donde quiero)
No pueden detener...
(Soy pasajero,
yo voy donde quiero)

Жизнь города, я буду пытаться
избежать одиночества.
Мимо проходят люди,
и шум меня отвлекает.

Я снова найду
тысячу историй в каком-нибудь баре.
А в этой книге я
всего лишь ещё одна история.

Я иду без направления,
хочу перестать шагать,
терять рассудок
и сходит с ума,
ведь существует только сегодня.

Я – путешественник,
я иду, куда захочу,
и никто не может остановить мои шаги.
Я лишь путешественник,
который прыгает, не боясь, что упадет,
пытаясь найти
своё место.

Я, не задумываясь, пройду
улицу за улицей.
Неоновые огни
освещают меня, когда прохожу мимо.

Я иду без направления,
хочу перестать шагать,
терять рассудок
и сходит с ума,
ведь существует только сегодня.

Я – путешественник,
я иду, куда захочу,
и никто не может остановить мои шаги.
Я лишь путешественник,
который прыгает, не боясь, что упадет,
пытаясь найти
своё место.

Я – путешественник,
я иду, куда захочу,
и никто не может остановить мои шаги. (мои шаги)
Я лишь путешественник,
который прыгает, не боясь, что упадет,
пытаясь найти
своё место.

(Я – путешественник,
я иду, куда захочу)
Ууу, нет, нет, нет…
(Я – путешественник,
я иду, куда захочу)
И никто не может остановить мои шаги.
(Я – путешественник,
я иду, куда захочу)
Ууу-оо, ууу-оо…
(Я – путешественник,
я иду, куда захочу)
И никто не может меня остановить…
(Я – путешественник,
я иду, куда захочу).

Автор перевода — Annette
Страница автора
1. piel de ciudad — досл. "кожа города"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни