Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hace un instante (RBD)

Hace un instante

Только что


Al perderme en tu mirada,
Algo sucedió.
Milagrosamente el alba
Comenzó a llenarse de color
Mientras la luna se iba escondiendo.
Una luz revoloteaba encima de tu piel,
Y desnudos desde el alma vimos juntos el amanecer.
No hacía falta ni una palabra.

No te vayas de mi vida,
Déjame quedarme en ti.
Hace un instante me enamoraste.
No te vayas, todavía no lo puedo definir,
Pero hace un instante me enamoraste.
Un instante iluminó mi corazón.

Con un beso reinventaste
Todo mi interior.
Ya no fuimos los de antes
Cuando comenzó a salir el sol.
No hacía falta ni una palabra.

No te vayas de mi vida,
Déjame quedarme en ti.
Hace un instante me enamoraste.
No te vayas, todavía no lo puedo definir,
Pero hace un instante me enamoraste.

No te vayas de mi vida,
Dejame quedarme en ti.
Hace un instante me enamoraste.

Un suspiro fugaz,
Mágico y subliminal,
Fui mirarte tal vez
Y al instante yo te ame.

No te vayas de mi vida,
Déjame quedarme en ti.
Hace un instante me enamoraste.
No te vayas, todavía no lo puedo definir,
Pero hace un instante me enamoraste.

Al perderme en tu mirada,
Algo sucedió.
Milagrosamente el alba
Comenzó a llenarse de color.

Я потерялась в твоем взгляде,
Что-то произошло.
Рассвет чудесным образом
Начал наполняться цветом,
Луна между тем продолжала прятаться.
Свет описывал круги на твоей коже,
И обнаженные до душ мы вместе встретили рассвет.
Не нужно было даже слова.

Не уходи из моей жизни,
Позволь мне остаться в тебе.
Только что ты влюбил меня в себя.
Не уходи, я все еще не могу определить это,
Но только что ты влюбил меня в себя.
Это мгновение осветило мое сердце.

Поцелуем ты перевернул
Весь мой внутренний мир.
Мы уже не были теми же, что и прежде,
Когда начало вставать солнце.
Не нужно было даже слова.

Не уходи из моей жизни,
Позволь мне остаться в тебе.
Только что ты влюбил меня в себя.
Не уходи, я все еще не могу определить это,
Но только что ты влюбил меня в себя.

Не уходи из моей жизни,
Позволь мне остаться в тебе.
Только что ты влюбил меня в себя.

Мимолетный, магический
Подсознательный вздох,
Я смотрела на тебя, и, возможно,
В то мгновение полюбила тебя.

Не уходи из моей жизни,
Позволь мне остаться в тебе.
Только что ты влюбил меня в себя.
Не уходи, я все еще не могу определить это,
Но только что ты влюбил меня в себя.

Я потерялась в твоем взгляде,
Что-то произошло.
Рассвет чудесным образом
Начал наполняться цветом.

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hace un instante — RBD Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.