Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vámonos (Raphael)

Vámonos

Давай уйдём


Estoy a punto de llorar
De tanto recordar
Las horas que vivimos.
Estoy forzando el corazón
Que cumpla con valor
Lo que nos prometimos.

A veces
Quisiera irte a buscar
A punto de llorar,
No sé cómo me aguanto.
Es tan difícil de olvidar
Cuando hay un corazón
Que quiso tanto.
Es tan difícil de olvidar
Cuando hay corazón
Te quise tanto, tanto.

Que no somos iguales
Dice la gente,
Que tu vida y mi vida
Se van a perder,
Que yo soy un canalla
Y que tú eres decente,
Que dos seres distintos
No se pueden querer.

Pero yo ya te quise
Y no te olvido,
Y morir en tus brazos
Es mi ilusión.
Que yo no entiendo esas cosas
De las clases sociales,
Yo sólo sé que me quieres
Como te quiero yo.

Vámonos,
Donde nadie nos juzgue,
Donde nadie nos diga
Que hacemos mal.
Vámonos
Alejados del mundo,
Donde no haya justicia
Ni leyes ni nada,
Nada más nuestro amor.

Que no somos iguales
Dice la gente,
Que tu vida y mi vida
Se van a perder,
Que yo soy un canalla
Y que tú eres decente,
Que dos seres distintos
No se pueden querer.

Pero yo ya te quise
Y no te olvido,
Y morir en tus brazos
Es mi ilusión.
Que yo no entiendo esas cosas
De las clases sociales.
Yo sólo sé que me quieres
Como te quiero yo.

Vámonos,
Donde nadie nos juzgue,
Donde nadie nos diga
Que hacemos mal.
Vámonos
Alejados del mundo,
Donde no haya justicia
Ni leyes, nada,
Nada más nuestro amor.

Vámonos,
Donde nadie nos juzgue,
Donde nadie nos diga
Que hacemos mal.
Vámonos
Alejados del mundo,
Donde no haya justicia
Ni leyes, nada,
Nada más nuestro amor.

А я уже на грани слёз,
Напоминает всё,
Как вместе мы были.
Но сердце заставляю я
Все наши клятвы сохранять,
Друг другу что дарили.

Порою
Хотел искать тебя пойти,
В рыданиях почти,
Как выдержу я, не знаю.
Про всё забыть так сложно мне,
Сердце ежели в огне,
Тебя так жаждет.
Забыть тебя непросто мне,
И сердце всё моё в огне,
Тебя так сильно жаждет.

Что мы – не ровня с тобою,
Так заявляют,
Что мы свои только жизни
Можем загубить.
Что я – последняя сволочь,
Тебя ж достойной считают,
Что нам двоим, столь различным,
Друг друга не полюбить.

Но полюбил ведь тебя я
И не забуду вовеки.
В твоих исчезнуть объятьях –
Мечта моя.
А я в них не разбираюсь,
В слоях общественных этих,
Но знаю: любишь меня ты,
Как люблю тебя я.

Давай уйдём,
Где нас никто не осудит,
И разговоров не будет,
Что не так живём.
Давай уйдём
От всех обществ подальше,
От всех законов с их фальшью,
Где судей не будет,
А только наша любовь.

Ведь нас не ровней с тобою
Люди считают.
Говорят, что свои жизни
Мы можем сгубить,
Что я – последняя сволочь,
Пристойной тебя называют,
Что нам двоим, столь различным,
Друг друга не полюбить.

Но полюбил же тебя я
И никогда не забуду.
В твоих исчезнуть объятьях –
Мечта моя.
Я в этих не разбираюсь
Различьях общества глупых,
А знаю: любишь меня ты,
Как люблю тебя я.

Давай уйдём,
Где нас никто не осудит,
Где пересудов не будет,
Что неверно живём.
Давай уйдём
От этих обществ подальше,
Судов, законов с их фальшью,
Ничего где не будет,
А только наша любовь.

Давай уйдём,
Где нас никто не осудит,
И разговоров не будет,
Что не так живём.
Давай уйдём
От всех обществ и судей,
Где их законов не будет,
Ничего где не будет,
Одна лишь наша любовь.

Автор перевода — Марианна Макарова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vámonos — Raphael Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie