lyrsense.com

Перевод песни Usted (Raphael)

Usted Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Usted

Вы

Usted es la culpable
de todas mis angustias,
y todos mis quebrantos.
Usted llenó mi vida
de dulces inquietudes,
y amargos desencantos.

Su amor es como un grito,
que llevo aquí en mi alma
y aquí en mi corazón.
Y soy aunque no quiera,
esclavo de sus ojos,
juguete de su amor.

No juegue con mis penas,
ni con mis sentimientos,
es lo único que tengo.
Usted es mi esperanza,
mi última esperanza,
comprenda de una vez.

Usted me desespera,
me mata, me enloquece.
Y hasta la vida diera
por vencer el miedo,
de besarla a Usted...

...Su amor es como un grito,
que llevo aquí en mi alma,
y aquí en mi corazón.
Y soy aunque no quiera,
esclavo de sus ojos,
y un juguete de su amor.

Y no juegue con mis penas,
ni con mis sentimientos,
que es lo único que tengo.
Usted es mi esperanza,
mi última esperanza,
comprenda de una vez.

Usted a mi me desespera,
me mata, me enloquece.
Y hasta la vida diera
por vencer el miedo,
de besarla a Usted...

Y hasta la vida diera
por vencer el miedo,
de besarla, besarla a Usted...

Вы виноваты сами
Во всех моих тревогах,
В печалях и потерях.
Нахлынули в жизнь с вами
Желаний сладких много,
И горечь, и неверье.

Любовь к Вам, словно знамя,
Как клич в душе нетленной,
И в сердце, и в крови.
Хоть не любим я Вами,
Но Ваших глаз я пленник,
Забава для любви.

Вы с чувством не шутите,
Мою боль пощадите,
Вот и всё, что я имею.
В Вас — вся моя надежда,
Последняя надежда,
Поймите, наконец…

От Вас — совсем безумен,
Отчаяньем измучен.
Покоя в жизни не видать,
Пока поцеловать
Не решусь я Вас…

…Любовь несётся кличем
Внутри меня, и воплем —
По сердцу, по крови…
Хоть Вам я безразличен,
Глаз Ваших я невольник,
Насмешка для любви.

Со страданьем не играйте,
О чувствах моих знайте, —
Это всё, чем я владею.
Одна на Вас надежда,
Последняя надежда.
Ну, как бы Вам понять!..

В отчаянье от Вас впадаю,
В безумье пропадаю.
Мне б себя преодолеть
И поцеловать посметь,
Поцеловать мне Вас…

Пока боюсь поцеловать,
То в жизни не видать
Мне ни любви, ни Вас…

Автор перевода — Марианна Макарова

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Usted  
Luis Miguel: Usted  
Alejandro Scarpetta: Usted  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни