lyrsense.com

Перевод песни Un día más (Raphael)

Un día más Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Un día más

Ещё один день

Un día más
Tras el aplauso llegará la soledad a mí
Me iré de aquí para buscar la cama fría de un hotel
Y un día más
En la distancia escucharé su voz
Y me dirá que por allí todo anda bien
Que han arreglado los faroles de la calle
Y que hoy los niños han llegado un poco tarde
Y que me quiere, y que me quiere

Un día más
Renunciare a ser su dueño
Y un día más
Ejerceré de solitario
Y un día más
Me marcharé con mi equipaje
Para beberme
Sorbo a sorbo el calendario
Y un día más
Se llenará de flores rojas
Esa parcela en alquiler que es mi escenario
Y un día más
Aplazaremos nuestros besos
Y romperemos la distancia
Hasta encontrarnos alguna noche

Un día más
Cuando se apaguen esas luces bajara el telón
Y yo me iré como una sombra paseando la ciudad
Me iré perdiendo con las luces del amanecer
Hasta llegar junto al teléfono otra vez
Me contará que la distancia le hace daño
Que necesita las caricias de mis manos
Y que me quiere, y que me quiere

Un día más
Renunciaré a ser su dueño
Y un día más
Ejerceré de solitario
Y un día más
Me marcharé con mi equipaje
Para beberme
Sorbo a sorbo el calendario
Y un día más
Se llenará de flores rojas
Esa parcela en alquiler que es mi escenario
Y un día más
Aplazaremos nuestros besos
Y romperemos la distancia
Hasta encontrarnos alguna noche

Y un día más
me marcharé con mi equipaje
Para beberme
sorbo a sorbo el calendario

Y un día más...

Y un día más
me marcharé con mi equipaje
Para beberme
sorbo a sorbo el calendario

Y un día más...

Ещё лишь день,
Что звук аплодисментов вновь подарит мне,
И я уйду в отель, где ждет меня холодная постель...
Ещё лишь день,
Когда твой голос, как в волшебном сне -
На расстояньи всё мне сможет рассказать:
Что всё в порядке, и не стоит волноваться...
О детях, что домой пришли поздней опять...
И что ты — любишь, меня ты любишь!

Ещё лишь день
Буду мечтать о встрече скорой!
Ещё лишь день,
И я покину этот город!
Ещё лишь день,
И свои вещи соберу я!
Ещё лишь день,
И календарный лист сорву я!
Ещё лишь день,
В который сцена предо мною
Опять покрыта будет красными цветами...
Ещё лишь день
Пройдёт без наших поцелуев,
Ведь подарить их не смогу
На расстояньи!... Я этой ночью...

Ещё лишь день,
Погаснет рампы свет и занавес закроется...
И я уйду, как будто тень, один — по городу бродить...
И не замечу я, как быстро ночь закончится...
По телефону снова будем говорить.
И ты мне скажешь, что нас расстоянье губит,
И хочешь, чтоб я ласки мог тебе дарить!
И что ты — любишь, меня ты любишь!

Ещё лишь день
Буду мечтать о встрече скорой!
Ещё лишь день,
И я покину этот город!
Ещё лишь день,
И свои вещи соберу я!
Ещё лишь день,
И календарный лист сорву я!
Ещё лишь день,
В который сцена предо мною
Опять покрыта будет красными цветами...
Ещё лишь день
Пройдёт без наших поцелуев,
Ведь, подарить их не могу
На расстояньи!... Я этой ночью...

Ещё лишь день,
И свои вещи соберу я!
Ещё лишь день,
И календарный лист сорву я!

Ещё лишь день!

Ещё лишь день,
И свои вещи соберу я!
Ещё лишь день,
И календарный лист сорву я!

Ещё лишь день!

Автор перевода — Ирина Филиппова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro