Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Si no estuvieras tú (Raphael)

Si no estuvieras tú

Если б не было тебя


Si no estuvieras tú
sentada junto a mí,
¿Con quien podría hablar?
Si no estuvieras tú
en este amanecer,
¿A quien podría amar?
Si no estuvieras tú,
¿A quien podría dar
un trozo de mi alma?
¿A quien podría querer?
¿A quien podría fiel?
si no estuvieras tú...

Si no estuvieras tu cerca de mi
no habría una canción para inventar,
ni habría una razón para vivir,
ni un sueño que contar.

Si no estuvieras tú no habría amor,
ni flores que cuidar en mi balcón,
habría un corazón en soledad,
si no estuvieras tú...

Si no estuvieras tú
en esta tarde gris,
¿Donde andaría yo?
Si no estuvieras tú
haciéndome sentir,
¿Que sentiría yo?
Si no estuvieras tú,
¿A quién le iba a contar
que tuve una caída?
¿Quién me iba a levantar?
¿Y quién me iba a ayudar?
si no estuvieras tú...

А не было б тебя
Сейчас, вот здесь, со мной,
С кем я б поговорил?
А не было б тебя
Рассветною порой,
Кого бы я любил?
А не было б тебя,
Кому бы я дарил
Души своей кусочек?
Кому б отдал свой пыл?
Кому бы верен был?
Коль не было б тебя...

А не было б тебя со мной сейчас, -
И песню не сложить мне, не создать,
И жизнь была б пуста, безмерен час,
И грёз не описАть...

Ведь не было б тебя, - любви б не знал,
Цветов я б на балконе не сажал,
И с одиноким сердцем так страдал,
Коль не было б тебя...

А не было б тебя
В вечерний хмурый час, -
То где бы я блуждал?
Не чувствовал тебя б
Всей кожею сейчас, -
То что б я ощущал?
А не было б тебя,
Кому б мог рассказать
О крахах и паденьях?
Кто б смог меня поднять?
Сумел кто б поддержать?
Коль не было б тебя...

Автор перевода — Марианна Макарова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si no estuvieras tú — Raphael Рейтинг: 4.9 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности