lyrsense.com

Перевод песни No puedo arrancarte de mi (Raphael)

No puedo arrancarte de mi Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


No puedo arrancarte de mi

Не могу тебя вырвать из себя

Quisiera decirte esta noche
lo que siento,
Pero estas tan lejos esta noche,
tan lejos.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.

No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvo tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.

Quisiera que volvieras esta noche
con el viento,
y vieras con tus ojos esta noche
lo que siento.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.

No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelve tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.

No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvas tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi...

Хотел бы сказать я этой ночью
тебе о чувствах,
Но от меня ты далеко так этой ночью,
далеко так.
Тебя б нарисовал я
себе волшебной краской,
От ночи вскрика стала б
ты реальной, а не сказкой.
Хотел я с тобой быть этой ночью,
этой ночью.

Не могу тебя вырвать никак
из себя, — мне не вырвать никак.
Ты душу мне давишь,
и сон ты мой ранишь,
я дыханьем окутан твоим.
Не могу тебя вырвать никак
из себя, — мне не вырвать никак.
Я тону в воспоминаньях,
твой голос слышу, как ранее,
и желаньем я полон одним:
видеть здесь тебя этой ночью.

Хотел, чтоб ты вернулась этой ночью
с ветром быстрым,
И сама б смогла увидеть этой ночью
мои чувства.
Тебя б нарисовал я
себе волшебной краской,
От ночи вскрика стала б
ты реальной, а не сказкой.
Хотел я с тобой быть этой ночью,
этой ночью.

Не могу тебя вырвать никак
из себя, — мне не вырвать никак.
Ты душу мне давишь,
и сон ты мой ранишь,
я дыханьем окутан твоим.
Не могу тебя вырвать никак
из себя, — мне не вырвать никак.
Я тону в воспоминаньях,
твой голос слышу, как ранее,
и желаньем я полон одним:
видеть здесь тебя этой ночью.

Не могу тебя вырвать никак
из себя, — мне не вырвать никак.
Ты душу мне давишь,
и сон ты мой ранишь,
я дыханьем окутан твоим.
Не могу тебя вырвать никак...

Автор перевода — Марианна Макарова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни