lyrsense.com

Перевод песни Mi amante niña, mi compañera (Raphael)

Mi amante niña, mi compañera Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Mi amante niña, mi compañera

Моя малышка, дружочек милый!

Mi amiga, mi buena amiga
Mi amante niña, mi compañera
Quisiera contarle al mundo
Lo que es tenerte la noche entera.
Y recorrer tus caminos
Tu vientre fino
Tu piel de seda
Y el paisaje de tu pelo
Sobre la almohada
Y tu boca fresca.

Razón de mi vida y mi ser,
Toda mi alegría,
Molino en que gira mi ser,
Tu amor y mi vida.

El hijo de tus entrañas
Tendrá tus ojos de primavera
Y tu risa de campana,
Mi amante niña y mi compañera.
Si alguna vez te hago daño
Te hiero en algo, mi compañera,
Perdóname como a un niño
Que tiene celos, mi compañera.

Razón de mi vida y mi ser,
Toda mi alegría,
Molino en que gira mi ser,
Tu amor y mi vida.

A veces cuando despierto
A velar tu sueño de niña buena,
Te robo en silencio un beso,
Mi amante niña, mi compañera.
Y pienso si no es pecado
Ser tan dichoso y me da vergüenza.
Y entonces lloro en silencio
Por lo que sufres, mi compañera.

Razón de mi vida y mi ser,
Toda mi alegría,
Molino en que gira mi ser,
Tu amor y mi vida.

Mi amiga, mi buena amiga,
Mi amante niña y mi compañera.

Подруга, моя подруга,
Что одарила меня любовью...
Знай, создан мир,
Чтобы ночью
Мы были вместе -
Вдвоём с тобою...
ДорОги навек сплелися -
И любоваться не перестану...
Я кожей, что, сродни шёлку,
И красотою волос
Шикарных!

Ты — смысл моей жизни, поверь!
Радость в том, что есть ты!
Мельница, в которой теперь -
Жизнь с любовью вместе...

У сына, того, что ждём мы,
Твоими будут — глаза, я знаю!
И смех — твой, такой же звонкий,
Моя подруга, моя родная!
И, если, когда-то ранил тебя
Случайно, сам, не желая...
Прости, как ревность ребёнка,
Что обижает, не понимая...

Ты — смысл моей жизни, поверь!
Радость в том, что есть ты!
Мельница, в которой теперь -
Жизнь с любовью вместе...

Бывает, что просыпаюсь
И, карауля, твой сон чудесный...
Украдкой тебя целую -
Моя малышка, мой друг прелестный!
Я знаю, не грех же это -
Надоедать, но... всё ж, быть счастливым!
Страдаешь — я молча плачу...
Моя подруга, дружочек милый!

Ты — смысл моей жизни, поверь!
Радость в том, что есть ты!
Мельница, в которой теперь -
Жизнь с любовью вместе...

Подруга, моя подруга!
Моя малышка! Дружочек милый!

Автор перевода — Филиппова Ирина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни