Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Malena (Raphael)

Malena

Малена


Malena canta el tango
como ninguna
y en cada verso pone
su corazón;
a yuyo del suburbio
su voz perfuma,
Malena tiene pena
de bandoneón.
Tal vez allá en la infancia
su voz de alondra
tomo ese tono oscuro
del callejón,
o acaso aquel romance
que solo nombra
cuando se pone triste
con el alcohol.
Malena canta el tango
con voz de sombra,
Malena tiene pena
de bandoneón.

Tu canción
tiene el frio del último encuentro,
tu canción
se hace amarga en la sal del recuerdo.
Yo no se
si tu voz es la flor de una pena,
solo se
que al rumor de tus tangos, Malena,
te siento más buena
mas buena que yo.

Tus ojos son oscuros
como el olvido,
tus labios apretados
como el rencor,
tus manos, dos palomas
que sienten frio,
tus venas tienen sangre
de bandoneón.
Tus tangos son criaturas
abandonadas
que cruzan sobre el barro
del callejón
cuando todas las puertas
están cerradas
y ladran los fantasmas
de la canción.
Malena canta el tango
con voz quebrada;
Malena tiene pena
de bandoneón.

Поет Малена танго,
как ни одна не пела.
В куплете бьется сердце,
как чей-то стон.
А голос ее пахнет
травой окраин серых,
и плачет, и страдает
ее бандонеон1.
Как жаворонок, в детстве
твой голос пел нам,
и в темном переулке
звенел лишь он,
быть может, тем романсом,
что ты хотела,
назвать, грустя над рюмкой,
как прошлый сон.
Малена пела танго,
так мрачно пела,
что надрывался плачем
ее бандонеон.

Твой напев
веет холодом встречи прощальной!
Твой напев
как соленая горечь печали!
Я не знал,
что твой голос был цвета страданья,
только знал -
всюду танго Малены звучали!
Они лучшими стали,
все ж лучше, чем я.

Твои глаза темнее,
чем ночь забвенья.
И сомкнутые губы
кривятся злом.
И руки, две голубки,
заледенели,
но гонит кровь по венам
бандонеон.
Ах, эти твои танго,
как брошенные дети!
Они в грязи толкутся
в проулке том,
когда закрыты двери,
закрыты все на свете,
и воет призрак песни
о дорогом.
Поет Малена танго, срываясь на фальцете,
и, надрываясь, плачет ее бандонеон.

Автор перевода — Тамара Игнатова

1) разновидность аккордеона

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Malena — Raphael Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.