Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Malagueña (Raphael)

Malagueña

Малагенья


Málaga, ciudad del mar
nunca más te podré olvidar
En tu playa
yo fui feliz
y en recuerdo te canto así...

Malagueña de ojos negros
hermosa flor
Malagueñа es tuyo mi amor
que me tiene herido
tu aire de altivez
y tu morena tez
Malagueña yo recuerdo
el dulce son
de tus palillos
y de tu canción
sigue el embrujo
de tu fuego arrasador
Malagueña, yo quiero tu amor

Malagueña de ojos negros
hermosa flor
Malagueñа es tuyo mi amor
que me tiene herido
tu aire de altivez
y tu morena tez
Malagueña yo recuerdo
el dulce son
de tus palillos
y de tu canción
sigue el embrujo
de tu fuego arrasador
Malagueña, yo quiero tu amor,
tu amor

Малага — город морской!
Не забыть мне тебя никак...
Был на пляже твоём —
Счастливый такой!
Вспоминая тебя, пою так...

Малагенья* — чёрные очи,
Чудный цветок!
Малагенья — любви глоток!
Твоей гордостью ранен,
Навек побеждён...
Смуглой кожей — сражён!
Малагенья, я помню
Тот сладкий звук
Нежной песни твоей
И кастаньет стук...
Твой огонь колдовской
Закипает в крови!
Малагенья, я жажду любви!

Малагенья — чёрные очи,
Чудный цветок!
Малагенья — любви глоток!
Твоей гордостью ранен,
Навек побеждён...
Смуглой кожей — сражён!
Малагенья, я помню
Тот сладкий звук
Нежной песни твоей
И кастаньет стук...
Твой огонь колдовской
Закипает в крови!
Малагенья, я жажду любви!
Твоей любви!

Автор перевода — Филиппова Ирина

* Малагенья — девушка, жительница Малаги (город в Испании)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Malagueña — Raphael Рейтинг: 5 / 5    21 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA