Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Llorona (Raphael)

Llorona

Джорона (плакальщица)


Salías del templo un día,
llorona
Cuando al pasar yo te vi
Salías del templo un día,
llorona
Cuando al pasar yo te vi

Hermoso güipil llevabas,
llorona
Que la virgen te creí
Hermoso güipil llevabas,
llorona
Que la virgen te creí

Hay de mí llorona, llorona, llorona
De un campo lirio
Hay de mí llorona,
llorona
De un campo lirio

El que no sabe de amores, llorona
No sabe lo que es martirio
El que no sabe de amores, llorona
No sabe lo que es martirio

No sé lo que tienen las flores, llorona
Las flores de un campo santo
No sé lo que tiene las flores, llorona
Las flores de un campo santo

Que cuando las mueve el viento, llorona
Parece que están llorando
Que cuando las mueve el viento, llorona
Parece que están llorando

Hay de mí llorona, llorona
Llévame al río
Hay de mí llorona, llorona, llorona
Llévame al río

Tápame con tu rebozo,
llorona
Porque me muero de frío
Tápame con tu rebozo,
llorona
Porque me muero de frío

Dos besos llevo en el alma, llorona
Que no se apartan de mí
Dos besos llevo en mi alma, llorona
Que no se apartan de mí

El último de mi madre,
llorona
Y el primero que te dí
El último de mi madre, llorona
Y el primero que te dí

Ay, ay, ay, ay, ay

Ты вышла из храма, однажды,
Джорона,
Когда я увидел тебя...
Ты вышла из храма, однажды,
Джорона,
Когда я увидел тебя...

Была ты в прекрасных одеждах,
Джорона —
За Деву я принял тебя!
Была ты в прекрасных одеждах,
Джорона —
За Деву я принял тебя!

Ай! Моя Джорона, Джорона, Джорона —
Как ирисов поле...
Ай! Моя Джорона, Джорона,
Джорона —
Как ирисов поле...

И, если же, ты — не любила, Джорона —
Не ведаешь ты мук любви!
И, если же, ты — не любила, Джорона —
Не ведаешь ты мук любви!

Не знаю, что скрыто в цветах тех, Джорона,
Что в поле святом расцвели?
Не знаю, что скрыто в цветах тех, Джорона,
Что в поле святом расцвели?

Когда ветерок их волнует, Джорона —
То, кажется — плачут они...
Когда ветерок их волнует, Джорона —
То, кажется — плачут они...

Ай! Моя Джорона, Джорона!
К реке меня уведи...
Ай! Моя Джорона, Джорона!
К реке меня уведи...

Укрой меня краем плаща,
о Джорона —
От холода убереги...
Укрой меня краем плаща,
о Джорона —
От холода убереги...

Два поцелуя — навеки, Джорона —
Остались в душе и судьбе...
Два поцелуя — навеки, Джорона —
Остались в душе и судьбе...

От матери — тот, последний,
Джорона!
И — первый, что дал я тебе!
От матери — тот, последний,
Джорона!
И — первый, что дал я тебе!

Ай! Ай! Ай! Ай!

Автор перевода — Филиппова Ирина


Также эта песня представлена в исполнении:
Lila Downs: La Llorona  
Joan Baez: La Llorona  
Frida: La Llorona  
Carmen Goett: La Llorona  
Roberto Alagna: La Llorona  
Frida: La Llorona  
Chavela Vargas: La Llorona  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Llorona — Raphael Рейтинг: 4.9 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime