Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La cotilla (Raphael)

La cotilla

Сплетница


La temen en la vecindad
Porque su lengua
es veneno mortal.
Si no sabe algùn chisme, lo inventa
el caso es hablar por hablar.
La cotilla, la cotilla...

Vigila de noche el portal,
siempre pendiente
de quien viene y va.
Sus ojos a medio cerrar,
parece que duerme y... ya, ya.
La cotilla, la cotilla...

De di'a se asoma al balco'n,
no falta a ninguna reunio'n.
Se sabe la vida y milagros de,
de quien oidas informacio'n.
La cotilla, la cotilla...
La cotilla, la cotilla...

Que caiga quien caiga es igual,
que sea mentira o verdad,
que màs da,
lo que importa es contarlo en secreto
a todo aquel que lo quiera
escuchar.
Es la cotilla, la cotilla...

Por ella en alguna ocasio'n
no llega a puerto
feliz un amor,
pues un casto beso que vio
en horrible
aborto cambio'.
La cotilla, la cotilla...

El mundo por ella giro',
al son de corneta
y tambor,
y el pan nuestro de cada di'a
o el veneno que habi'a en su voz.
La cotilla, la cotilla...
La cotilla, la cotilla...

A tiras le quita la piel
al que en desgracia
le llegue a caer,
y despuès se santigua diciendo
que Dios nos libre de èl.
La cotilla, la cotilla...

No cesa jamàs de espiar
y en su cerebro parece anotar
las cosas y casos que ve
y que luego los repite
al revès.
Es la cotilla, la cotilla...

Para ella es
un deporte màs -
hablar mal de los demàs.
Y jura que
es de buena tinta lo,
lo que se acabo' de inventar...
... ... ...

Соседи её стереглись,
Ведь с языка её
яд с желчью лилИсь.
А чего не знает — то вмиг сочиняет,
Болтать лишь бы, что ни случись.
КлеветнИца, эта сплетница...

Ночами не спит — зоркий глаз,
Вечно следит:
кто — куда и где сейчас.
Бдит, глаз не сомкнув до конца,
Казалось бы спит, а... вот те раз!
КлеветнИца, ох, и сплетница...

С балкона днём вечно следит,
Ничего не упустит, всё зрит.
Подноготную всю раскопает
И над слухом о каждом корпит.
КлеветнИца, эта сплетница...
КлеветнИца, ох, и сплетница...

На язык ей кому б ни попасть,
Всё равно ей — ложь, правда...
Всё — в масть.
Безразлично о ком, вам по секрету
Всё наболтает, лишь слушай...
Вот напАсть!
Ох, клеветнИца, эта сплетница...

По вине её сколько вокруг
Любви и счастья
разрушилось вдруг.
Поцелуй лишь увидит невинный,
Всё представит
жутчайшей картиной.
КлеветнИца, ох, и сплетница...

Для неё существует весь свет,
Барабанов, фанфар —
полный цвет...
Даже хлеб наш насущный, и тот
Пропитал ядовитый навет.
КлеветнИца, эта сплетница...
КлеветнИца, ох, и сплетница...

Живых не останется мест,
Коль в немилость попал ей,
вмиг съест,
И крестом осенЯсь, после молвит:
"Нас Бог избавил... Вот крест..."
КлеветнИца, эта сплетница...

Шпионству конца не видать,
В голове её — сведений кладь.
Что было, что видит, что знает,
Всё вверх дном, оболгав, представляет.
Вот клеветнИца, эта сплетница...

Словно спорт ей —
сей злобный навет,
Злословить, нести столько бед.
Клянётся,
что источник вернейший,
Хоть и сама сочинила весь бред...
... ... ...

Автор перевода — Марианна Макарова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La cotilla — Raphael Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.