lyrsense.com

Перевод песни Huapango torero (Raphael)

Huapango torero Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Huapango torero

Песня1 о тореадоре

Mientras que las vaquillas
Son en el tentadero
Única y nada más,
Nada más para los toreros
Por fuera del redondel
Por cierto de piedra hecho
Sentado llora un chiquillo
Sentado llora en silencio
Con su muletilla enjuga
Sus lágrimas de torero.

La noche cae en silencio
La luna cuelga,
Cuelga allá lejos
Se empiezan a acomodar
La estrellas en el cielo
Y rumbo hacia los corrales
Se ve el chiquillo que va resuelto
Él quiere torear un toro
Su vida pone por precio

Silencio,
Los caporales están durmiendo
Ay, los toros
Los toros en los corrales
Andan inquietos
Y un capote en la noche
A la luz de la luna quiere torear
Y en silencio… ándale toro

De pronto la noche hermosa
Ha visto algo está llorando
Palomas, palomas blancas
Vienen del cielo, vienen bajando
¡Mentira! Si son pañuelos,
Pañuelos blancos llenos de llanto
Que caen como blanca escarcha
Sobre el chiquillo que ha agonizado

¡Ay! Toro, toro asesino
Ojalá te lleve el Diablo

Silencio...
Los caporales ya están llorando

Пока телята
Находятся в коррале, 2
Единственное, что нужно и больше ничего,
Больше ничего, для тореадоров,
За ареной,
Сложенной из камня,
Сидит и плачет мальчишка,
Сидит и тихо плачет,
Вытирая маленькой мулетой3
Свои слезы тореадора.

Ночь опустилась в тишине,
Луна висит в небе,
Висит там, в вышине,
Начинают появляться
На небе звезды,
И путь к загонам для быков
Виден мальчишке, который непреклонен в своем решении:
Он хочет раздразнить быка,
Пусть даже ценой своей жизни.

Тишина,
Уснули скотники
Ай, быки!
Быки в загонах
Забегали, забеспокоились.
И плащ в ночи...
При свете Луны он хочет быть тореадором!
И в тишине... эй, бык!

Вдруг в этой прекрасной ночи
Ему показалось, что кто-то плачет.
Голуби, белые голуби
Опускаются с небес!
Ложь, если это платки,
Белые платки, полные слез,
Которые сыплются, как серебряный иней
На мальчишку, который уже умирал...

Ай, бык! Бык-убийца!
Черт бы тебя побрал!

Тишина...
Теперь и скотники плачут...

Автор перевода — Тамара Игнатова
1) huapango – мексиканская песня-танец.
2) tentadero – корраль: в Испании и странах Латинской Америки: загон, скотный двор, помещение, где проводят тестирование коров и телят на храбрость. Этим занимается “Tentador” – буквально: искуситель, соблазнитель, демон, который дразнит и провоцирует будущих бойцовских быков.
3) muletilla – (маленькая) мулета: кусок ярко-красной ткани, которым во время корриды тореро дразнит быка — небольшой красный плащ, натянутый на деревянную палку длиной ок. 50 см.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Canciones de México por Raphael

Canciones de México por Raphael

Raphael


Треклист (1)
  • Huapango torero

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни