lyrsense.com

Перевод песни Eso que llaman amor (Raphael)

Eso que llaman amor Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Eso que llaman amor

То, что любовью зовут…

Eso que llaman amor
Es un ser vivo que vuela sin rumbo
Buscando posarse en algún corazón
Aún desnudo.
Posarse en el tuyo a la vez que en el mío,
Depende la suerte, el azar o el destino,
No existen coartadas, programas previstos;
Si llega, te llega y empieza el delirio.

Y eso que llaman amor,
Que disfrazamos de ángel con alas,
Desnudo, con arco, con flechas directas al alma,
Que vienen del cielo, de algún paraíso,
A darnos la vida, la gloria, la dicha,
El placer más divino.

Pues eso que llaman amor,
Que ya viene cuajado de llamas,
Que ríos ni mares apagan;
El hombre, tan torpe y tan necio,
De un soplo lo extingue, lo hiere, lo mata.

Eso que llaman amor,
Que nos llega quemando por dentro,
Lo enfrían los días, el tiempo;
Se hielan los besos o surge otro sueño,
Que acaba... con eso que llaman amor.

Eso que llaman amor,
Que disfrazamos de ángel con alas,
Desnudo, con arco, con flechas directas al alma,
Que vienen del cielo, de algún paraíso,
A darnos la vida, la gloria, la dicha,
El placer más divino.

Pues eso que llaman amor,
Que ya viene cuajado de llamas,
Que ríos ni mares apagan;
El hombre, tan torpe y tan necio,
De un soplo lo extingue, lo hiere, lo mata.

Eso que llaman amor,
Que nos llega quemando por dentro,
Lo enfrían los días, el tiempo;
Se hielan los besos o surge otro sueño,
Que acaba... con eso que llaman amor.

То, что любовью зовут,
Живое оно, наугад где-то мчится,
И ищет пустынное сердце, чтоб тут
Поселиться.
В твоё и в моё сердце мигом ворвётся,
Судьбу и удачу себе подчиняет,
И планы твои все насмарку пускает,
Уж если настигнет, — упоенье начнётся.

То, что любовью зовут,
Будто нагой ангелочек летает,
И стрелы из лука свои вам в грудь направляет.
Явившись с Небес, из кущ райских приходит,
Нам счастье и жизнь в неземном наслажденье,
С блаженством приносит.

Так то, что любовью зовут,
Охватит огнём всего человека,
Моря не погасят и реки,
С ним люди — то пóшлы, то глýпы,
Порыв ветерка их согнёт и загубит.

То, что любовью зовут,
Изнутри оно душу сжигает,
Но время его охлаждает,
Сковав поцелуи, мечты порождает,
Что тают — с тем, что любовью зовут.

То, что любовью зовут,
Пред нами Амуром крылатым порхает,
И прямо вам в грудь свои стрелы из лука пускает,
Явившись с Небес, из кущ райских приходит,
Нам жизнь и восторг в неземном наслажденье,
Блаженство приносит.

Так то, что любовью зовут,
Как пламя, охватит всего человека,
Моря не потушат и реки,
С ним люди — то пóшлы, то глýпы,
Порыв ветерка их и ранит, и губит.

То, что любовью зовут,
Изнутри нас, придя, опаляет,
А время — его охлаждает,
Обдав губы льдом, вновь грёзы рождает…
Что тают… с тем, что любовью зовут.

Автор перевода — Марианна Макарова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни