Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни El viajero (Raphael)

El viajero

Странник


Yo quiero ser el viajero
De mil caminos sin rumbo
Que pateando senderos
Llego' a salirse del mundo.

Aquel viajero estrenaba
Cada dia un horizonte,
Cada atardecer el alma
Y una estrella cada noche.

No llevaba ni mochila,
Ni sombrero no basto'n,
Su equipaje era su vida,
Que unas veces era piedra
Y otras veces era flor.

No se paraba màs tiempo
Que para hacer un amigo,
Y para envidia del viento,
Seguia estrenando caminos.

Que no llevaba ni mochila,
Ni sombrero ni basto'n,
Su equipaje era su vida,
Que unas veces era piedra
Y otras veces era flor.

Я странником стать желаю,
Чтобы наугад по ста тропам,
Их своей стопой попирая,
Весь свет пешком мне протопать.

В путь — на открытья богатый,
Каждый день бы — новых далей,
И испить энергий заката,
А ночь иную участь дарит.

Не нужна плечам котомка,
Шляпа, посох — ни к чему.
Весь багаж чтоб — жизнь, и только,
Хоть бывало — камнем тянет,
А порою — расцвет всему.

Чтоб путь на миг не прервался,
И чтобы друзья — не помеха,
Пусть ветер в зависти б рвался,
Идти по-прежнему — к новым вехам.

Ведь не нужна плечам котомка,
Шляпа, посох — всё долой.
Весь багаж чтоб — жизнь, и только,
Хоть была и камнем тяжким,
И процветала в миг иной.

Автор перевода — Марианна Макарова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El viajero — Raphael Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque