lyrsense.com

Перевод песни El Indio (Raphael)

El Indio Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


El Indio

Индеец

Hubo una Guerra, y otra Guerra hubo
Hasta que los blancos se hicieron los amos
Cuando se instalaron en la joven tierra
Hasta cambiaron el nombre a los hombres, al monte y al llano

El gran jefe indio era Águila Negra
Pero tras la Guerra ya no era nadie
Por un George Washington murió Águila Negra
Por Franklin Roosevelt murió Águila Negra,
Por John Fitzgerald Kennedy murió Águila Negra
Y aquel que fuera mi pueblo de Yucatapán
Hoy es tan sólo el centro de New York
Y aquel que fuera mi pueblo de Yucatapán
Hoy es tan sólo New York… Satán

Tú calla hermano, sí, calla, hermano, ellos ganaron
Se ultrajo a nuestras mujeres, nuestros ríos se mueren
La tierra ya se quemó
Tú calla hermano, sí, calla hermano, ellos ganaron

Pero a mí no me ataron sus cadenas de oro
Y sueño que todo, todo lo inventaron
Hoy ciudad podrida mi Yucatapán
Toso entre sus humos como los demás
Y en la nueva senda que es el gran Broadway
Un hacha de Guerra en cada esquina hay

Y siento que en mis manos se tensa un arco
Y hacia el rascacielos mi fleche lanzo
¡Atención! ¡Rossair… fleche va!
Mister Rockfeller…
Devolver por fin mi Yucatapán

Tú calla hermano, sí, calla, hermano, ellos ganaron
Se ultrajo a nuestras mujeres, y nuestros ríos se mueren
La tierra ya se quemó
Tú calla hermano, sí, calla hermano, ellos ganaron

Y aquí, esta es la pradera que cruzó mi abuelo
En su blanca yegua que montaba a pelo
Hoy está en Times Square
Que a petroleo huele y a rojo de labios y a droga que hieren
Hoy la cruz soy yo, vosotros ni me vistes
Porque os enseñaron que un indio no existe
Pero somos carne y tierra, de una tierra en paz
Que antes de mil guerras fue Yucatapán

Была война, и была еще одна война,
До тех пор, пока белые не стали хозяевами.
Когда они поселились на нетронутой земле,
они даже сменили имя людей, гор и равнин.

Великий индейский вождь звался Черным Орлом,
Но, после войны он уже был никто.
Из-за Джорджа Вашингтона погиб Черный Орел,
Из-за Франклина Рузвельта погиб Черный Орел,
Из-за Джона Фитцджеральда Кеннеди умер Черный Орел,
И то место, где была моя деревня, Юкатапан,
Сегодня только центр Нью-Йорка.
И то место, где была моя деревня, Юкатапан,
Сегодня только Нью-Йорк… Сатана!

Ты помолчи, брат, да, молчи, брат. Они победили!
Они опозорили наших женщин, наши реки пересыхают,
Земля уже выгорела.
Ты молчи, брат, да, молчи, брат. Они победили!

Но меня не привязали их золотые цепи!
И та «американская мечта», которая вся, вся придумана ими,
Сегодня лишь прогнивший город, мой Юкатапан.
Я кашляю среди его испарений, как и все остальные,
А на новой тропе, которая теперь зовется Бродвеем,
Топор войны зарыт на каждом углу.

Я чувствую, как мои руки натягивают тетиву,
И я пускаю мою стрелу в небоскреб.
Внимание! Ротшильд...1 Стрела разит!
Мистер Рокфеллер...
Надо, в конце концов, возвращать назад мой Юкатапан!

Ты молчи, брат, да, помолчи, брат. Они выиграли!
Они опозорили наших женщин, наши реки пересыхают,
Земля уже выгорела.
Ты молчи, брат, да, молчи, брат. Они выиграли!

А здесь, на этом большом лугу, по которому когда-то скакал мой дед
На своей белой кобыле, без седла, вцепившись в ее гриву,
Сегодня находится Таймс-Сквер,
Пахнущий нефтью, губной помадой и язвами от наркотика.
Сегодня я — решка, вы даже не замечаете меня,
Потому что они научили вас тому, что индеец не существует.
Но мы — плоть родной земли, земли мира,
На которой гораздо раньше, чем тысяча войн, существовал Юкатапан!

Автор перевода — Тамара Игнатова
1) Rossair — авиакомпания, принадлежавшая Ротшильдам. Она была основана в 1956 году, а упразднена в 2005

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado