lyrsense.com

Перевод песни Dueño de nada (Raphael)

Dueño de nada Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dueño de nada

Ничем не владею…

No soy yo
El que hace crecer tu alegría
Y ocupa en tu vida
Un lugar especial.
No soy yo
El que te hace soñar con la luna
Y ver en la lluvia
Gotas de cristal.
No soy yo
Ése a quien tú le dices "mi dueño"
Yo soy sólo un perro
Que tú haces saltar,
Y que buscas cuando sientes ganas
De un hombre que te haga
Sentir de verdad.

Dueño de ti,
Dueño ¿de qué?
Dueño de nada.
Un arlequín que hace vibrar
Tu piel sin alma.
Dueño del aire y del reflejo
De la luna sobre el agua...

Dueño de ti,
Dueño ¿de qué?
Dueño de nada.
Un arlequín que hace vibrar
Tu piel sin alma.
Dueño del aire y del reflejo
De la luna sobre el agua...
Dueño de nada...
Dueño de nada...

No soy yo
El que siempre comparte tu vida,
Tus penas y risas
Y tu realidad.
No soy yo
El que pasa las noches en vela
Cuando las tristezas
Perturban tu hogar.
No soy yo
Ése a quien tu le dices "mi dueño",
Yo soy solo un perro
Que tu haces saltar,
Y que buscas cuando tienes ganas
De un hombre que te haga
Sentir de verdad.

Dueño de ti,
Dueño ¿de qué?
Dueño de nada.
Un arlequín que hace vibrar
Tu piel sin alma.
Dueño del aire y del reflejo
De la luna sobre el agua...

Dueño de ti,
Dueño ¿de qué?
Dueño de nada.
Un arlequín que hace vibrar
Tu piel sin alma.
Dueño del aire y del reflejo
De la luna sobre el agua...
Dueño de nada...
Dueño de nada...

Dueño de ti,
Dueño ¿de qué?
Dueño de nada.
Un arlequín que hace vibrar
Tu piel sin alma.
Dueño del aire y del reflejo
De la luna sobre el agua...
Dueño de nada...
Dueño de nada...

Я – не тот,
Кому ты была б очень уж рада,
И я особой наградой
В твоей жизни не стал.
Я – не тот,
Под луною о ком так мечтаешь,
Что в дожде замечаешь
Капель хрусталь.
Я – не тот,
«Мой владыка» кого называешь,
А как пса, заставляешь,
Чтоб рядом скакал.
Кого ищешь, прихоти лишь подвластна,
Тебе мужчина чтоб страсти
Реальные дал.

Владею тобой…
Владею?.. а чем?
Ничем не владею.
Шут, от кого дрожишь не душой,
А только лишь телом.
Владею лишь ветром да лунной дорожкой,
Отражённой в глади водной...

Владею тобой…
Владею?.. а чем?
Ничем не владею.
Шут, от кого ты не душой,
А лишь кожей трепещешь.
Владею лишь ветром да лунной дорожкой,
Отражённой в глади водной.
И всё, чем владею…
Ничем не владею…

Я – не тот,
В твоей жизни кто был постоянно;
В смехе, боли, терзаньях
Ты была не со мной.
Я – не тот,
Кто был рядом в бессонные ночи,
И тоска когда точит,
Нарушив дома покой.
Я – не тот,
«Господином» кого называешь,
Но скакать вынуждаешь,
Словно пёс я тебе.
Кого ищешь, прихоть лишь ублажая,
С мужчиной страсти желая
Реальной себе.

Владею тобой…
Владею?.. а чем?
Ничем не владею.
Шут, от кого ты не душой,
А лишь кожей трепещешь.
Владею лишь ветром да лунной дорожкой,
Отражённой в глади водной.

Владею тобой…
Владею?.. а чем?
Ничем не владею.
Шут, от кого дрожишь не душой,
А только лишь телом.
Владею лишь ветром да лунной дорожкой,
Отражённой в глади водной.
И всё, чем владею…
Ничем не владею…

Владею тобой…
Владею?.. а чем?
Ничем не владею.
Шут, от кого дрожишь не душой,
А только лишь телом.
Владею лишь ветром да лунной дорожкой,
Отражённой в глади водной.
И всё, чем владею…
Ничем не владею…

Автор перевода — Марианна Макарова
Эта песня в исполнении Francisco с другим вариантом перевода.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado