lyrsense.com

Перевод песни Cuando no estabas tú (Raphael)

Cuando no estabas tú Рейтинг: 5 / 5    8 мнений


Cuando no estabas tú

Когда не было тебя

No tuve más caricias,
Que las tuyas.
No tuve más calor,
Que tu mirada.
No tuve nada,
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.

No tuve más amor,
Que él que me diste.
No tuve más cobijo,
Que tu alma.
No tuve nada,
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.

Mírame, hoy canto para ti,
Tan sólo para ti.
Mírame, óyeme, quiéreme mucho,
Mírame, óyeme, quiéreme como yo.

Porque no hay otros brazos, que los tuyos,
Ni tuve otra mujer enamorada,
No tuve nada,
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.

Mírame, hoy canto para ti,
Tan sólo para ti.
Mírame, óyeme, quiéreme mucho,
Mírame, óyeme, quiéreme mucho,
Mírame, óyeme, quiéreme como yo.

Меня еще никто так не приласкал,
Как ты,
Я еще не согревался теплом большим,
Чем тепло твоего взгляда.
У меня ничего не было,
Когда у меня не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.

У меня еще не было любви больше,
Чем та, что ты мне подарила.
У меня еще не было приюта,
Такого как твоя душа.
У меня ничего не было,
Когда у меня не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.

Посмотри на меня, я пою сегодня для тебя,
Только для тебя.
Смотри на меня, слушай меня, очень люби меня,
Смотри на меня, слушай меня, люби меня так же как я.

Потому что нет других объятий, кроме твоих,
И не было у меня иной возлюбленной,
У меня ничего не было,
Когда у меня не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.

Посмотри на меня, я пою сегодня для тебя,
Только для тебя.
Смотри на меня, слушай меня, очень люби меня,
Смотри на меня, слушай меня, очень люби меня,
Смотри на меня, слушай меня, люби меня так же как я.

Автор перевода — Вероника

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro