lyrsense.com

Перевод песни Amor mío (Raphael)

Amor mío Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Amor mío

Любовь моя

Cuídate, amor mío, cuídate
El tiempo que yo no estaré contigo
Duerme bien, amor mío, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo
Abrázame, amor mío, abrázame,
Llegó la triste hora del viaje
Háblame, amor mío, háblame,
Que quiero que tu voz sea mi equipaje

Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiebra sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiebra sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío

Cuídate, no te olvides, cuídate
Que el día que yo vuelva estés hermosa
Escríbeme, cada día, escríbeme
Y cuéntame tus sueños y tus cosas
Háblame, no me llores, y háblame,
Y piensa que los días pronto pasan
Yo no sé que decirte, yo no sé
Mi voz también se ahoga en mi garganta

Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiebra sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiebra sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío

Береги себя, любовь моя, береги себя,
Когда меня не будет с тобой рядом,
Спи крепко, любовь моя, спи крепко,
Не забудь, что сможешь видеть меня во сне.
Обними меня, любовь моя, обними меня,
Пришел грустный час расставания,
Поговори со мной, любовь моя, поговори со мной,
Как я хочу, чтобы твой голос был моим багажом!

Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня,
Прощальный дождь падает на твое лицо
И стирает улыбку в твоем взгляде,
Любовь моя, любовь моя!
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня,
Прощальный дождь падает на твое лицо
И стирает улыбку в твоем взгляде,
Любовь моя, любовь моя!

Береги себя, не забывай, береги себя,
Чтобы в день, когда я вернусь, ты была красива.
Пиши мне, каждый день, пиши мне,
Рассказывай о своих снах, обо всем.
Поговори со мной, не плачь, поговори со мной,
И думай о том, что дни пролетают быстро,
Я не знаю, что сказать тебе, я не знаю,
Мой голос тоже задыхается в моем горле...

Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня,
Прощальный дождь падает на твое лицо
И стирает улыбку в твоем взгляде,
Любовь моя, любовь моя!
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня,
Прощальный дождь падает на твое лицо
И стирает улыбку в твоем взгляде,
Любовь моя, любовь моя!

Автор перевода — Ogro

Также эта песня представлена в исполнении:
Myriam Hernández: Amor mío  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

25.03.(1982) День рождения испанского певца David Bustamante