lyrsense.com

Перевод песни No te vayas (Ráfaga)

No te vayas Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


No te vayas

Не уходи

No te vayas, no me dejes,
Quédate conmigo un ratito más.
No quiero llorar pero no aguanto.
Es que yo te amo tanto, tanto,
Que no puedo dormir si vos te vas.

Nena, no te vayas,
Yo te quiero aquí conmigo,
Porque tú me haces falta,
No me dejes tan solito.
Si yo te amo, yo te quiero,
Te quiero, te quiero conmigo,
Baby, ya tú sabes te quiero,
Te quiero conmigo.
Nena, no te vayas,
Yo te quiero aquí conmigo,
Porque tú me haces falta,
No me dejes tan solito.
Si yo te amo, yo te quiero,
Te quiero, te quiero conmigo,
Baby, tú me matas, te quiero,
Te quiero conmigo.
¡Ya tú sabes!

¡Rá-fa-ga!

No, no, no, no te vayas, te lo pido, por favor,
No, no, eres tú la que me llena de pasión,
Eres tú mi luz, mi vida entera.
No, no, no, no te vayas, te lo pido, por favor,
No, no, eres tú la que me llena de pasión,
Eres tú mi luz, mi vida entera.
Mi vida entera...

Nena, no te vayas,
Yo te quiero aquí conmigo,
Porque tú me haces falta,
No me dejes tan solito.
Si yo te amo, yo te quiero,
Te quiero, te quiero conmigo,
Baby, ya tú sabes te quiero,
Te quiero conmigo.
Nena, no te vayas,
Yo te quiero aquí conmigo,
Porque tú me haces falta,
No me dejes tan solito.
Si yo te amo, yo te quiero,
Te quiero, te quiero conmigo,
Baby, tú me matas, te quiero,
Te quiero conmigo.
¡Ya tú sabes!

No, no, no, no te vayas, te lo pido, por favor,
No, no, eres tú la que me llena de pasión,
Eres tú mi luz, mi vida entera.
No, no, no, no te vayas, te lo pido, por favor,
No, no, eres tú la que me llena de pasión,
Eres tú mi luz, mi vida entera.
Mi vida entera...

Mi vida entera...

Не уходи, не покидай меня,
Останься со мной еще на чуть-чуть.
Я не хочу плакать, но я вынесу этого.
Дело в том, что я очень-очень тебя люблю,
Что не могу уснуть, если ты уходишь.

Малышка, не уходи,
Я хочу, чтобы ты была здесь, со мной,
Потому что ты нужна мне,
Не оставляй меня таким одиноким.
Я люблю, люблю тебя,
Люблю тебя, хочу, чтобы ты была со мной,
Детка, ты уже знаешь, что я люблю тебя,
Хочу, чтобы ты была со мной.
Малышка, не уходи,
Я хочу, чтобы ты была здесь, со мной,
Потому что ты нужна мне,
Не оставляй меня таким одиноким.
Я люблю, люблю тебя,
Люблю тебя, хочу, чтобы ты была со мной,
Детка, ты убиваешь меня, я люблю тебя,
Хочу, чтобы ты была со мной.
Ты это уже знаешь!

Rá-fa-ga!

Нет, нет, нет, не уходи, я прошу тебя, пожалуйста,
Нет, нет, ты та, кто наполняет меня страстью,
Ты мой свет, ты вся моя жизнь.
Нет, нет, нет, не уходи, я прошу тебя, пожалуйста,
Нет, нет, ты та, кто наполняет меня страстью,
Ты мой свет, ты вся моя жизнь.
Вся моя жизнь…

Малышка, не уходи,
Я хочу, чтобы ты была здесь, со мной,
Потому что ты нужна мне,
Не оставляй меня таким одиноким.
Я люблю, люблю тебя,
Люблю тебя, хочу, чтобы ты была со мной,
Детка, ты уже знаешь, что я люблю тебя,
Хочу, чтобы ты была со мной.
Малышка, не уходи,
Я хочу, чтобы ты была здесь, со мной,
Потому что ты нужна мне,
Не оставляй меня таким одиноким.
Я люблю, люблю тебя,
Люблю тебя, хочу, чтобы ты была со мной,
Детка, ты убиваешь меня, я люблю тебя,
Хочу, чтобы ты была со мной.
Ты это уже знаешь!

Нет, нет, нет, не уходи, я прошу тебя, пожалуйста,
Нет, нет, ты та, кто наполняет меня страстью,
Ты мой свет, ты вся моя жизнь.
Нет, нет, нет, не уходи, я прошу тебя, пожалуйста,
Нет, нет, ты та, кто наполняет меня страстью,
Ты мой свет, ты вся моя жизнь.
Вся моя жизнь…

Вся моя жизнь…

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado