lyrsense.com

Перевод песни Bésame (Ráfaga)

Bésame Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Bésame

Поцелуй меня

Bésame, que quiero sentir tus labios,
Tu boca me está matando, mujer.
Bésame, dame un beso despacito,
Quiero amarte suavecito, mujer.

Quiero sentirte otra vez,
Quiero el calor de tu piel.
Es que tú sabes que a mí me vuelves loco,
Así, así, poquito a poco.
Ven, mami1, que yo te quiero amar,
Tus labios sólo quiero besar.
Es que tú sabes que yo quiero amarte,
Así suavemente tocarte.
Ven, muerdeme, fuerte, mi amor,
Que yo quiero tu corazón.
Déjame amarte, mujer,
Quiero el calor de tu piel.

Bésame, que quiero sentir tus labios,
Tu boca me está matando, mujer.
Bésame, dame un beso despacito,
Quiero amarte suavecito, mujer.

Es que tú sabes que a mí me vuelves loco,
Así, así, poquito a poco.
Ven, mami, que yo te quiero amar,
Tus labios sólo quiero besar.
Es que tú sabes que yo quiero amarte,
Así suavemente tocarte.
Ven, muerdeme, fuerte, mi amor,
Entrégame tu corazón.

Bésame, que quiero sentir tus labios,
Tu boca me está matando, mujer.
Bésame, dame un beso despacito,
Quiero amarte suavecito, mujer.

¡Rá-fa-ga!

Поцелуй меня, я хочу почувствовать твои губы,
Твой рот меня убивает, женщина.
Поцелуй меня, тихонько подари мне поцелуй,
Я хочу мягко любить тебя, женщина.

Я хочу снова почувствовать тебя,
Хочу тепла твоей кожи.
Дело в том, что ты знаешь, что сводишь меня с ума,
Так, так, понемногу.
Подойди, мамочка, я хочу любить тебя,
Хочу целовать только твои губы.
Дело в том, что ты знаешь, что я хочу любить тебя,
Так мягко касаться тебя.
Подойди, укуси меня, сильнее, моя любовь,
Я хочу твоего сердца.
Позволь мне любить тебя, женщина,
Я хочу тепла твоей кожи.

Поцелуй меня, я хочу почувствовать твои губы,
Твой рот меня убивает, женщина.
Поцелуй меня, тихонько подари мне поцелуй,
Я хочу мягко любить тебя, женщина.

Дело в том, что ты знаешь, что сводишь меня с ума,
Так, так, понемногу.
Подойди, мамочка, я хочу любить тебя,
Хочу целовать только твои губы.
Дело в том, что ты знаешь, что я хочу любить тебя,
Так мягко касаться тебя.
Подойди, укуси меня, сильнее, моя любовь,
Отдай мне свое сердце.

Поцелуй меня, я хочу почувствовать твои губы,
Твой рот меня убивает, женщина.
Поцелуй меня, тихонько подари мне поцелуй,
Я хочу мягко любить тебя, женщина.

Rá-fa-ga!

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора
1) mami — во многих странах Латинской Америки это слово используется не в прямом значение "мама"; употребляется по отношению к близкому человеку, своеобразное проявление любви; так называют также привлекательную девушку.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Dueños del viento

Dueños del viento

Ráfaga


Треклист (1)
  • Bésame

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни