lyrsense.com

Перевод песни Momento (Pedro Abrunhosa)

Momento Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Momento

Мгновение

Uma espécie de céu
Um pedaço de mar
Uma mão que doeu
Um dia devagar
Um Domingo perfeito
Uma toalha no chão
Um caminho cansado
Um traço de avião
Uma sombra sozinha
Uma luz inquieta
Um desvio na rua
Uma voz de poeta
Uma garrafa vazia
Um cinzeiro apagado
Um hotel na esquina
Um sono acordado
Um secreto adeus
Um café a fechar
Um aviso na porta
Um bilhete no ar
Uma praça aberta
Uma rua perdida
Uma noite encantada
Para o resto da vida

Pedes-me um momento
Agarras as palavras
Escondes-te no tempo
Porque o tempo tem asas
Levas a cidade
Solta me o cabelo
Perdes-te comigo
Porque o mundo é o momento

Uma estrada infinita
Um anuncio discreto
Uma curva fechada
Um poema deserto
Uma cidade distante
Um vestido molhado
Uma chuva divina
Um desejo apertado
Uma noite esquecida
Uma praia qualquer
Um suspiro escondido
Numa pele de mulher
Um encontro em segredo
Uma duna ancorada
Dois corpos despidos
Abraçados no nada
Uma estrela cadente
Um olhar que se afasta
Um choro escondido
Quando um beijo não basta
Um semáforo aberto
Um adeus para sempre
Uma ferida que dói
Não por fora, por dentro

Pedes-me um momento
Agarras as palavras
Escondes-te no tempo
Porque o tempo tem asas
Levas a cidade
Solta me o cabelo
Perdes-te comigo
Porque o mundo é o momento

Безграничное небо,1
Кусочек моря,
Боль в руке,
И долгий день...
Чудесное воскресенье,
Полотенце на полу,
Трудный путь,
След от самолета в небе...
Одинокая тень,
Беспокойные лучи света,
Поворот дороги,
И голос поэта...
Пустая бутылка,
Использованная пепельница,
Гостиница на углу,
Прерванный сон...
Тайное прощание,
Закрытое кафе,
Уведомление в двери,
И авиабилет...
Рынок под открытым небом,
Заброшенная улочка,
Волшебный вечер —
На всю оставшуюся жизнь.

Ты просишь у меня одно мгновение,
С трудом подбирая слова,
Ты прячешься во времени,
Потому что у времени есть крылья.
Ты врываешься в город,
Словно порыв ветра,2
Ты теряешься вместе со мной,
Ведь мир — это и есть мгновение.

Бесконечное шоссе,
Скромное заявление,
Замкнутая кривая,
Незаконченное стихотворение...
Далекий город,
Промокшее платье,
Божественный дождь,
И тайное желание....
Забытая ночь,
Незнакомый пляж,
Дыхание, спрятанное
На женской коже...
Тайное свидание,
Брошенный в дюнах якорь,
Два обнаженных тела,
Переплетенных вместе...
Падающая звезда,
Отстраненный взгляд,
Скрытые слезы,
Когда одного поцелуя недостаточно...
Поднятый шлагбаум,
Прощание навсегда,
Рана, что не заживает —
Не снаружи, а внутри...

Ты просишь у меня одно мгновение,
С трудом подбирая слова,
Ты прячешься во времени,
Потому что у времени есть крылья.
Ты врываешься в город,
Словно порыв ветра,
Ты теряешься вместе со мной,
Ведь мир — это и есть мгновение.

Автор перевода — LaRousse
Страница автора
1) более дословно — такое небо, как в этот день
2) solta me o cabelo — букв. у меня волосы развеваются (как на ветру)

Песня на португальском языке

Большое спасибо Ладе за помощь с переводом

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Momento

Momento

Pedro Abrunhosa


Треклист (1)
  • Momento

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни