lyrsense.com

Перевод песни Te daría mi vida (Paulina Rubio)

Te daría mi vida Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Te daría mi vida

Я отдала бы тебе свою жизнь

Te daría mi vida
Después de amar
Te daría mi vida
Por la mitad
Te daría mi vida
Te daría todo mi ser
Te daría mi vida
Sin vacilar
Te abriría mi puerta
De par en par
Te daría mi vida
Si supiera que es de verdad

Se que es difícil dar el corazón
Pues hace falta un gran valor

Yo no soy, no soy mujer de una historia
Oh, oh, por favor
No que no, no me confundas con otra

Te daría mi vida
Mi guerra y paz
Te daría mi vida
Amor - amar
Te daría mi vida
Te daría sin condición
Te daría mi vida
Quisiera o no
Te daría mi vida
Por este amor
Que soñamos despiertos
Tal vez tengas que madurar

No hay que hacer planes con el corazón
Hay que ser cómplices los dos

Por favor, no me compliques la historia
Oh, oh, soy quien soy,
Como soy, ya no lo puedo cambiar

Te daría mi vida
Después de amar
Te daría mi vida sin vacilar
Te daría mi vida, te daría todo mi ser
Te daría mi vida
Mi guerra y paz
Te daría mi vida
Amor y amar
Te daría mi vida
Te daría sin condición
No es imposible dar el corazón
Si tu me quieres como yo

Por favor, ahora o nunca, ya es hora
Si o no, anda buscándote otra
Oh, oh, yo no soy, no soy mujer de una historia
Te daría, te daría, te daría, te daría
Mi vida.

Я отдала бы тебе свою жизнь
после любви.
Я отдала бы тебе свою жизнь
наполовину.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
отдала бы всю себя.
Я отдала бы тебе свою жизнь
без колебаний.
Я бы широко распахнула
для тебя мои двери.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
если бы знала, что все по-настоящему.

Я знаю, что нелегко отдать свое сердце,
для этого требуется большое мужество.

Я не женщина из той истории,
О, пожалуйста,
не надо, не путай меня с другой...

Я отдала бы тебе свою жизнь,
мою войну и мой мир.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
свою любовь.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
не ставя никаких условий.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
хотелось мне того или нет.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
за эту любовь,
о которой мы мечтаем наяву.
Но ты должен повзрослеть.

Не нужно строить планов с сердцем,
нужно просто быть друг с другом заодно.

Пожалуйста, не нужно осложнять эту историю.
Я та — кто я есть,
я уже не могу измениться.

Я отдала бы тебе свою жизнь
после любви.
Я отдала бы тебе свою жизнь без колебаний.
Я отдала бы тебе свою жизнь, отдала бы всю себя.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
мою войну и мой мир.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
свою любовь.
Я отдала бы тебе свою жизнь,
отдала бы, не ставя никаких условий.
Нет ничего невозможного в том, чтобы отдать сердце,
если ты любишь меня, как я люблю тебя.

Пожалуйста, сейчас или никогда... уже пора.
Да или нет... иди и поищи себе другую.
О нет, я не женщина из той истории...
Я отдала бы, отдала бы, отдала бы тебе
свою жизнь.

Автор перевода — Lana
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни