lyrsense.com

Перевод песни Miel y sal (Paulina Rubio)

Miel y sal Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Miel y sal

Мед и соль

Hoy desperté miré el cielo de mi corazón
Abrí mi cortina de miedos sin ningún pudor
Salí de estas cuatro paredes cambie de estación
Pues quiero tus caricias en mi pleno verano
Hervir con tus caricias que doran más que el sol
Andando de puntillas por tus sueños lejanos
Poner tu mundo en órbita solo con mi amor

Soy tu fiel talismán
Que refleja tu verdad
Mas allá de esta tierra.
Soy la miel y la sal,
Vivo con intensidad
No hay de otra manera

Tú eres hombre, la vida de mi realidad
Prueba el elíxir de mi alma, te vas a embriagar
Únete al juego y la magia del arte de amar
Y duérmete en mi lecho de ilusiones
Disfruta de un delirio tan natural
Para enamorarse no existen razones
La fuerza del instinto es clara como el cristal...

Сегодня я проснулась, посмотрела в небо моего сердца,
открыла занавес своих страхов без всякого стыда.
Вышла из четырех стен, сменила станцию.
И я хочу твоей ласки в середине лета,
хочу кипеть от твоих ласк, что золотят сильнее солнца,
идя на цыпочках за твоими далекими мечтами,
вывести твой мир на одну орбиту с моей любовью.

Я твой верный талисман,
который отражает правду
за пределами этой земли.
Я мед и соль,
я живу стремительно,
и никак иначе.

Ты — мужчина, мир моей реальности.
Попробуй зелье моей души, ты будешь пьян.
Присоединись к игре и магии искусства любви
и усни в постели моих мечтаний.
Наслаждайся диким безумием.
Чтобы влюбиться причины не нужны.
Сила инстинкта кристально ясна...

Автор перевода — Luz

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María