Vamos
Me preguntas qué me pasa,
y no sé que contestarte.
Hoy he empezado a sentir
que no siento igual que antes.
Mi cuerpo se sorprendió,
al buscarte en otra parte.
No voy a pedir perdón,
aun no es demasiado tarde.
Vamos a mirarnos de nuevo,
sabes que no podemos rendirnos así.
Vamos a avivar ese fuego,
retomando el deseo que nos trajo hasta aquí.
Vamos a quedarnos a solas
y a matar la costumbre
que nos quiso apagar.
Dame ese brillo en los ojos
que cuando eramos niños nos hizo vibrar.
Amor...
No voy a marcharme aún,
no voy a bajar los brazos.
Queda tanto por vivir,
yo he cambiado y tú has cambiado.
Quiero volverte a sentir
con la fuerza de hace años.
Déjame sin respirar,
no dejemos de intentarlo.
Vamos a mirarnos de nuevo,
sabes que no podemos rendirnos así.
Vamos a avivar ese fuego,
retomando el deseo que nos trajo hasta aquí.
Vamos a quedarnos a solas
y a matar la costumbre
que nos quiso apagar.
Dame ese brillo en los ojos
que cuando eramos niños nos hizo vibrar.
Vamos a mirarnos de nuevo,
sabes que no podemos rendirnos así.
Vamos a avivar ese fuego,
retomando el deseo que nos trajo hasta aquí.
Vamos a quedarnos a solas
y a matar la costumbre
que nos quiso apagar.
Dame ese brillo en los ojos
que cuando eramos niños nos hizo vibrar.
Amor...
Vamos...
Ты спрашиваешь, что со мной происходит,
а я не знаю, что тебе ответить.
Сегодня я начала понимать,
что не чувствую того же, что и раньше.
Я сама удивилась,
когда придвинулась к тебе на твою половину кровати.
Я не буду просить прощения,
ведь еще не слишком поздно.
Давай посмотрим друг на друга по-новому,
ты же знаешь, что мы не можем сдаться так просто.
Давай снова разожжем этот огонь,
возрождая желание, которое привело нас сюда.
Давай останемся наедине
и избавимся от рутины,
которая хотела потушить наш огонь.
Покажи мне этот блеск в глазах,
который заставлял нас дрожать, когда мы были детьми.
Любовь...
Я пока не буду уходить
и не буду опускать руки.
Нам ещё столько всего надо пережить,
я, как и ты, изменилась.
Я снова хочу тебя почувствовать
так же сильно, как и много лет назад.
Пусть рядом с тобой у меня перехватывает дыхание,
давай не будем переставать пытаться.
Давай посмотрим друг на друга по-новому,
ты же знаешь, что мы не можем сдаться так просто.
Давай снова разожжем этот огонь,
возрождая желание, которое привело нас сюда.
Давай останемся наедине
и избавимся от рутины,
которая хотела потушить наш огонь.
Покажи мне этот блеск в глазах,
который заставлял нас дрожать, когда мы были детьми.
Давай посмотрим друг на друга по-новому,
ты же знаешь, что мы не можем сдаться так просто.
Давай снова разожжем этот огонь,
возрождая желание, которое привело нас сюда.
Давай останемся наедине
и избавимся от рутины,
которая хотела потушить наш огонь.
Покажи мне этот блеск в глазах,
который заставлял нас дрожать, когда мы были детьми.
Любовь...
Давай...
Понравился перевод?
Перевод песни Vamos — Pastora Soler
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений