Las de la intuición
No me preguntes más por mí
Si ya sabes cual es la respuesta,
Desde el momento en que te vi
Sé a lo que voy.
No me propongo ser de ti
Una victima casi perfecta,
Yo me propongo ser de ti
Un volcán o el amor tal vez
Es un mal común,
Y así como ves, estoy viva aún
Será cuestión de suerte y...
Creo que empiezo a entender
(despacio, despacio comienzo a entender)
Nos deseabamos desde antes de nacer
(te siento, te siento, te siento estremecer).
Tengo el presentimiento de que empieza la acción
(adentro, adentro te vas quedando)
Y las mujeres somos las de la intuición.
Así, estoy dispuesta a todo.
Yo te propongo un desliz
Un error convertido en acierto.
Yo me propongo ser de ti
Un volcán o el amor tal vez
Es un mal común,
Y así como ves, estoy viva aún
Será cuestión de suerte y...
Не спрашивай у меня больше обо мне
Если уже ты знаешь, каков будет ответ,
С момента, когда я увидела тебя
Я знаю, куда я иду.
Я не предлагаю себя, чтобы быть твоей
почти идеальной жертвой,
Я хочу быть твоим
Вулканом или любовью,
Возможно это плохой союз.
И как ты видишь, я живая ещё
Это будет вопрос времени и...
Я думаю, что начинаю понимать
(медленно, медленно я начинаю понимать)
Мы желали друг друга еще до рождения
(я чувствую тебя, я чувствую тебя, чувствую тебя потрясенным).
У меня есть предчувствие, от того, что начинается действие
(вдали, вдали ты остаешься)
А мы женщины очень чуткие.
Так, я готова ко всему.
Я предлагаю тебе совершить оплошность,
Ошибку, превращенную в случайное совпадение.
Я хочу быть твоим
Вулканом или любовью,
Возможно это плохой союз.
И как ты видишь, я живая ещё
Это будет вопрос времени и...
Понравился перевод?
Перевод песни Las de la intuición — Parcerita
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений