Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Si la ven (Pablo Montero)

Si la ven

Если вы её увидите


Si la ven, si la ven a ella,
que se entere que no la olvidé,
que no puedo arrancarla del alma,
que la llevo pegada en mi piel.
Díganle que mi amor es eterno
y también, que si dios me regala otra vida,
volvería a quererla otra vez.

Si la ven, que se entere
que muero de amor,
que se entere que muero de pena,
de pena y olvido de olvido y dolor.
Si la ven, que se entere
que muero de amor,
que se entere que muero de pena,
de pena y olvido de olvido y dolor.

Si la ven, si la ven a ella,
que se entere que un día lloré,
no quisiera quererla y la quiero,
mi amor está ciego y que voy hacer.
Díganle, que no sé qué paso con su amor,
que si un día decide volver,
yo podría quererla otra vez.1

Si la ven,
Que se entere que muero de amor,
que se entere que muero de pena,
de pena y olvido de olvido y dolor.
(x4)

Если вы её увидите,
то передайте ей, что я её не забыл,
Что я не могу вырвать её из своей души,
она стала частью меня.
Скажите ей, что моя любовь вечная
и, что если бы Бог предложил бы мне другую жизнь,
я выбрал бы такую судьбу снова.

Если вы её увидите, то передайте ей,
что я умираю от любви,
Передайте ей, что умираю от печали,
забвения и душевной боли.
Если вы её увидите, то передайте ей,
что я умираю от любви,
Передайте ей, что умираю от печали,
забвения и душевной боли.

Если вы её увидите,
то передайте ей, что я плачу,
Я пытаюсь справиться с этой болью, но не могу,
Я как будто замурован в ней, что я могу сделать...
Скажите, любит ли она меня,
если захочет вернуться ко мне,
то мы опять были бы вместе.

Если вы её увидите,
Передайте ей, что я умираю от любви,
передайте ей, что умираю от печали,
забвения и душевной боли...
(x4)

Автор перевода — luis
Страница автора

Комментарий Cloudlet: дословный перевод всей этой строфы:

Если вы её увидите, увидите её,
то передайте ей, что однажды я плакал,
я не хотел бы любить её, но я её люблю,
моя любовь слепа, но что же мне делать?
Скажите ей, что я не знаю, что случилось с её любовью,
что, если однажды она решит вернуться,
я смог бы полюбить ее снова.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si la ven — Pablo Montero Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Pídemelo todo

Pídemelo todo

Pablo Montero


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.