lyrsense.com

Перевод песни Perdóname (con Carminho) (Pablo Alborán)

В исполнении: Pablo Alborán, Carminho.

Perdóname (con Carminho) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Perdóname (con Carminho)

Прости меня

Si alguna vez preguntas el por qué,
no sabré decirte la razón,
yo no la sé,
por eso y más
perdóname.

Se alguma vez amaldiçoarem nosso amor,
compreenderei teu coração,
tu não entenderás,
por isso e mais
perdoa-me.

Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí...

Se alguma vez acreditás-te que por ti
ou que por tua culpa eu parti,
não foste tu,
por isso e mais
perdoa-me.

Si alguna vez te hice sonreír,
creíste poco a poco en mí,
fui yo lo sé,
por eso y más
perdóname.

Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí...

Siento volverte loca,
darte el veneno de mi boca.
Siento tener que irme así
sin decirte adiós...

Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí...

Если ты когда-нибудь спросишь, почему,
я не смогу назвать тебе причину,
я её не знаю,
за это и многое другое
прости меня.

Если когда-нибудь ты проклянешь нашу любовь,
я пойму твоё сердце,
ты меня не поймешь,
за это и многое другое
прости меня.

Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да»...

Если ты когда-нибудь думала, что из-за тебя
или по твоей вине я ушел,
дело было не в тебе,
за это и многое другое
прости меня.

Если когда-нибудь я заставил тебя улыбнуться,
ты постепенно начала доверять мне,
я знаю, что это моя вина,
за это и многое другое
прости меня.

Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да»...

Мне жаль, что я свожу тебя с ума,
даю яд своими губами.
Мне жаль, что я вынужден уйти так,
не попрощавшись...

Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да»...

Автор перевода — Annette
Страница автора
Песня на испанском и португальском языках
Также эта песня представлена в исполнении:
Pablo Alborán: Perdóname  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado