Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Solitario y solo (Noel Schajris)

Solitario y solo

Одинокий и покинутый


Si solo supieras
Que mi alma está enferma de amor
Si tan solo notaras
Que en pedazos está mi corazón
Y una lluvia de mar arrastraría lo que sufro yo
Pues me dediqué a morir
Desde tu adiós

Si supieras que el tiempo
No ha borrado el ayer
Y la pena es un camino sin salida
Que no sé recorrer
Me dejaste en la mitad de mi destino
Sin decir por qué.
Soy nadie sin tu voz llamándome

Y aquí estoy solitario y solo
Extrañando todo
Desde que tú te despediste de mí
Sin hallar el modo de reencontrarme
Con el hombre que fui
Por quererte así

Tu sombra se mueve
Entre las sábanas al despertar
Y no logro llegar al medio día
Sin echarme a llorar
Tu fantasma camina por la casa
Y me hace temblar
No puedo respirar, no puedo más

Y aquí estoy solitario y solo
Extrañando todo
Desde que tú te despediste de mí
Sin hallar el modo de reencontrarme
Con el hombre que fui
Por quererte así

Dime qué sabes del dolor
Dime si nunca te pasó
Tener un nudo en la garganta
No sé a qué dios le debo rezar
Cómo hacer para olvidar tu amor
Tu amor

Y aquí estoy solitario y solo
Extrañando todo
Desde que tú te despediste de mí
Sin hallar el modo de reencontrarme
Con el hombre que fui
Por quererte así

Если бы ты только знала,
Что моя душа больна от любви,
Если бы ты только заметила,
Что мое сердце раскололось на куски,
Потоком дождя смыло бы все мои страдания,
Ведь мне захотелось умереть
После твоего «прощай».

Если бы ты знала, что время
Не стёрло из памяти прошлого.
И моё горе – дорога без конца,
Я не знаю, как её пройти.
Ты оставила меня на половине моей судьбы,
Не сказав, почему.
Я никто, если не слышу твоего голоса, что зовёт меня.

И вот я здесь, одинокий и покинутый,
Скучаю так сильно
С тех пор, как ты рассталась со мной.
Я не могу найти способа снова найти себя,
Того мужчину, которым я был,
Когда тебя так любил.

Твоя тень движется
Среди моих простыней, когда я просыпаюсь.
И ещё до полудня
Я начинаю плакать.
Твой призрак бродит по дому
И заставляет меня дрожать.
Я не могу дышать, я так больше не могу...

И вот я здесь, одинокий и покинутый,
Скучаю так сильно
С тех пор, как ты рассталась со мной.
Я не могу найти способа снова найти себя,
Того мужчину, которым я был,
Когда тебя так любил.

Скажи мне, что ты знаешь о боли?
Скажи мне, что ты никогда
не ощущала ком в горле.
Не знаю, какому Богу молиться,
Как мне забыть о любви к тебе?
О любви к тебе...

И вот я здесь, одинокий и покинутый,
Скучаю так сильно
С тех пор, как ты рассталась со мной.
Я не могу найти способа снова найти себя,
Того мужчину, которым я был,
Когда тебя так любил.

Автор перевода — Silbermond


Также эта песня представлена в исполнении:
Alejandro Fernández: Solitario y solo  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Solitario y solo — Noel Schajris Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia