lyrsense.com

Перевод песни Aunque duela aceptarlo (Noel Schajris)

В исполнении: Noel Schajris, Luis Fonsi.

Aunque duela aceptarlo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Aunque duela aceptarlo

Хотя больно признать это

El silencio llenó de rabia y amor
Mi llanto amargo,
Sin querer, sin pensar
Me pude alejar, me fui de ti.
Te abracé a mi verdad,
Una nueva ilusión
Renueva mis ganas.

No me mires así,
Prefiero llorar,
Acéptalo al fin.
No le temo al dolor,
Frío y calor
Tormenta y calma.
Perdóname, amor,
Sin ti yo me siento mejor.

Me cansé de pensar,
Te pude encontrar
En mi reflejo.
Todo regresó a su lugar
Y en mi soledad
Te puedo ver.
Ya no busco más un porqué,
La misma ilusión
Renueva mis ganas.

No me mires así,
Prefiero llorar,
Acéptalo al fin.
No le temo al dolor,
Frío y calor
Tormenta y calma.
Perdóname, amor,
Sin ti yo me siento mejor.

No me mires así,
Prefiero llorar,
Acéptalo al fin.
No le temo al dolor,
Frío y calor
Tormenta y calma.
Perdóname, amor,
Sin ti yo me siento mejor.

Aunque duela aceptarlo,
Aunque duela decirlo,
Aunque duela aceptarlo,
Le pido a dios que me alcance la vida.

Молчание наполнило гневом и любовью
Мои горькие слезы.
Не желая того, не думая об этом,
Я смог отдалиться, я ушел от тебя.
Я открыл тебе мою правду:
Новая мечта
Воскрешает во мне желания.

Не смотри на меня так.
Я предпочитаю страдать –
Прими этот факт наконец.
Я не страшусь ни боли,
Ни холода и жары,
Ни бури и затишья.
Прости меня, моя любовь,
Без тебя я чувствую себя лучше.

Я устал думать.
Я смог найти тебя
В своем отражении.
Все вернулось на свои места.
И в моём одиночестве
Я могу видеть тебя.
Я больше не ищу причину,
Всё та же мечта
Воскрешает во мне желания.

Не смотри на меня так.
Я предпочитаю страдать –
Прими этот факт наконец.
Я не страшусь ни боли,
Ни холода и жары,
Ни бури и затишья.
Прости меня, моя любовь,
Без тебя я чувствую себя лучше.

Не смотри на меня так.
Я предпочитаю страдать –
Прими этот факт наконец.
Я не страшусь ни боли,
Ни холода и жары,
Ни бури и затишья.
Прости меня, моя любовь,
Без тебя я чувствую себя лучше.

Хотя больно признать это,
Хотя больно говорить об этом,
Хотя больно признать это,
Но я прошу Бога, чтобы мне хватило жизни.

Автор перевода — Silbermond
Отредактировано es.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Uno no es uno

Uno no es uno

Noel Schajris


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни