lyrsense.com

Перевод песни Laberinto (Nek)

Laberinto Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Laberinto

Лабиринт

Te vi cruzar la acera,
A toda prisa, inquieta,
Tan solo con mirarte
Te quise acariciar.
En esta primavera,
Que el tibio sol espera,
No conseguí decirte
Siquiera ¿cómo estás?

No sabes bien las veces que pensé:
'La llamaré, seguro que querrá escucharme'
Pensnado luego que es inútil y saber
Que entre mil escalofríos
Me derrumbaré.

Ven y dime si alguna vez
Nos volveremos a querer,
O debe ser mejor así
Que lo dejemos ir.
Volver un día señal sería
de que aprendimos a vivir.

Y tú sigues ahí
Inmóvil y pensando
Si quieres escaparte
O bien quedarte aquí.
Cadena que te enreda
Y que se parte apenas
Buscando aquel abrazo
Que no se cierra en ti.

Parece fácil y a la vez va complicándose,
Saber si es verdadero el amor o no lo es...
En cada laberinto una sola puerta ves,
Ahora, no es hora y como siempre
No sé como saldré.

Ven y dime si alguna vez
Nos volveremos a querer,
O debe ser mejor así
Que lo dejemos ir
Volver un día señal sería
de que aprendimos a vivir.

¿Por qué somos, amor, así, tú y yo,
Y vamos persiguiéndonos
Para después tocándonos
huir así los dos?

Y me pregunto aquello
Que preguntaste ayer,
¿Se ha terminado todo
O queda alguna cosa en pie?

Ven y dime si alguna vez
Nos volveremos a querer,
O debe ser mejor así
Que lo dejemos ir
Volver un día señal sería
de que aprendimos a vivir.

¿Por qué somos, amor, así, tú y yo,
Y vamos persiguiéndonos
Para después tocándonos
huir así los dos?

Я увидел, как ты переходишь улицу
Очень быстро и беспокойно,
И только взглянув на тебя,
Я захотел тебя приласкать.
Этой весной,
Которая ждет теплого солнца,
Я так и не смог сказать тебе
Хотя бы: «Как дела?».

Ты не знаешь, сколько раз я думал:
«Я ей позвоню, конечно она захочет меня слышать».
А позже я думал, что это бесполезно и знал,
Что эта дрожь
Меня разрушит.

Приди и скажи мне, будем ли
Мы снова любить друг друга однажды,
Или, должно быть, лучше
Если мы отпустим это?
Вернуться однажды — было бы сигналом того,
Что мы научились жить.

И ты все еще там,
Без движения, думаешь,
Хочешь ли ты убежать,
Или лучше остаться здесь.
Цепь, которая тебя опутывает,
И которая еле-еле разрывается
В поисках той ласки1,
Которую ты не можешь держать в себе.

Понять, любовь истинная или нет,
Кажется легко и в то же время сложно.
В каждом лабиринте есть только один выход.
Сейчас, не время и, как всегда,
Я не знаю, как выбраться.

Приди и скажи мне, будем ли
Мы снова любить друг друга однажды,
Или, должно быть, лучше
Если мы отпустим это?
Вернуться однажды — было бы сигналом того,
Что мы научились жить.

Почему мы такие, любимая, ты и я,
Продолжаем преследовать друг друга,
Чтобы потом прикасаться друг к другу
И сбежать вдвоем?

Я себя спрашиваю о том же,
О чем ты спрашивала вчера:
Закончилось ли все
Или еще что-то осталось?

Приди и скажи мне, будем ли
Мы снова любить друг друга однажды,
Или, должно быть, лучше
Если мы отпустим это?
Вернуться однажды — было бы сигналом того
Что мы научились жить

Почему мы такие, любимая, ты и я,
Продолжаем преследовать друг друга,
Чтобы потом прикасаться друг к другу
И сбежать вдвоем?

Автор перевода — Наталья Орлышева
1) досл.: «того объятья»]

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни