lyrsense.com

Перевод песни La vida es (Nek)

La vida es Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La vida es

Жизнь – это...

La vida es tenerte a ti
pensarte y saberte mía
no te busqué, pero te vi
y comprendí que te quería
y no hay dudas, mi amor ya no tiene cura
nada tengo si no estás

La vida es, amanecer
y despertar donde tú estés
quédate aquí, abrázame
lo que me pidas yo te lo daré
en tu cuerpo se cumplen todos mi sueños
si estoy vivo es por ti

Amor inmenso,
Tú, la dueña de todos mis besos
cuando tú te vas soy un desierto
yo que me burlaba del amor
y ya me ves...
y ya me ves

La vida es tenerte a ti
ver que tus ojos tienen ganas de mí
tu corazón es mi país
si me faltaras no sabría vivir
y no hay dudas, mi amor ya no tiene cura
nada tengo si tú no estás

Amor inmenso
Tú, la dueña de todos mis besos
cuando tú te vas soy un desierto
yo que me burlaba del amor
y ya me ves

Amor inmenso
yo no sé contar cuánto te quiero
si te veo lejana siento miedo
es porque comprendo que sin ti no sé vivir

Hey, desde que llegaste
ya no hay nadie más
porque te quiero tener
una y otra vez... otra vez
me acelera el ritmo de tus caderas
y por eso te seguiré

Amor inmenso
Tú, la dueña de todos mis besos
cuando tú te vas soy un desierto
yo que me burlaba del amor
y ya me ves

Amor inmenso
yo no sé contar cuánto te quiero
si te veo lejana siento miedo
es porque comprendo que sin ti no sé vivir...
no sé vivir.

Жизнь – это когда ты есть у меня,
это – думать и знать, что ты моя,
я не искал тебя, но увидел тебя,
и понял, что люблю тебя,
и нет сомнений, что нет лекарства от моей любви,
у меня нет ничего, если нет тебя

Жизнь – это встречать рассвет
и просыпаться рядом с тобой,
останься здесь, обними меня,
то, что ты попросишь у меня – я дам тебе,
в твоем теле исполняются все мои мечты,
если я живу – это только из-за тебя

Неимоверная любовь,
Ты, владелица всех моих поцелуев,
когда ты уходишь, я опустошен,
я, который подтрунивал над любовью,
а теперь видишь, что со мной…
теперь видишь, что со мной.

Жизнь – это когда ты есть у меня,
это – видеть, что твои глаза хотят меня,
твое сердце – это моя страна,
если бы тебя не было, я не знал бы как жить,
и нет сомнений, что нет лекарства от моей любви,
у меня нет ничего, если нет тебя.

Неимоверная любовь,
Ты, владелица всех моих поцелуев,
когда ты уходишь, я опустошен,
я, который подтрунивал над любовью,
а теперь видишь, что со мной.

Неимоверная любовь,
я не знаю, как рассказать, насколько я люблю тебя,
если я вижу, что ты далеко, мне становится страшно,
потому что я понимаю, что без тебя не умею жить.

Эй, с тех пор как ты пришла,
для меня нет больше никого,
потому что я хочу обладать тобой
еще и еще раз… и еще раз
меня ускоряет ритм твоих бедер,
и поэтому я следую ему…

Неимоверная любовь,
Ты, владелица всех моих поцелуев,
когда ты уходишь, я опустошен,
я, который подтрунивал над любовью,
а теперь видишь, что со мной.

Неимоверная любовь,
я не знаю, как рассказать, насколько я люблю тебя,
если я вижу, что ты далеко, мне становится страшно,
потому что я понимаю, что без тебя не умею жить…
не умею жить.

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора
У песни есть ремикс – Amor inmenso.
А итальянский (исходный) аналог песни – La vita è.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La vida es

La vida es

Nek


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни