Año cero
Harto de mi, harto de todo,
harto de tantos días que se doblan sobre mi,
harto de quien duerme en mi lecho,
de causa-efecto, deslealtad y de banalidad,
me tomare un somnífero y haber,
si al menos dormiré,
Recorreré calles perdidas,
zonas lejanas que olvide y ganas que deje,
y encontraré almas dispersas,
en esta niebla densa que no deja ver la luz,
un día todo esto cambiara,
y el año cero vendrá,
y el año cero vendrá.
Yo te querré aunque me falles,
y si tu loca veleidad a ti me puede atar,
una jodida guerra no vendrá,
solo abofeteare a la realidad,
y el año cero vendrá,
y el año cero vendrá.
Así una nueva luz desgarrara,
un cielo que no ha visto nadie mas, mas , mas,
y el año cero vendrá,
y el año cero vendrá,
y el año cero vendrá,
y el año cero es...ya.
Мне надоел я сам, мне надоело все,
мне надоел постоянный «день сурка» вокруг меня,
надоела та, которая спит в моей постели,
надоели причины-следствия, вероломство и банальность,
я приму побольше снотворного,
может, хотя бы засну...
Я обойду затерянные улицы,
далекие районы, которые позабыл, и желания, которые забросил,
и встречу рассеянные по ним души,
в этом густом тумане, который не дает увидеть свет,
но однажды все изменится,
и наступит нулевой год,
и наступит нулевой год.
Я буду любить тебя, хотя ты не держишь своего слова,
и если твоя безумная прихоть может привязать меня к тебе –
не начнется чертовой войны,
на самом деле будут только пощечины,
и наступит нулевой год,
и наступит нулевой год.
Так новый свет ворвется
в небо, которого никто еще не видел, никто, никто…
и наступит нулевой год,
и наступит нулевой год,
и наступит нулевой год,
и нулевой год… уже настал.
Понравился перевод?
Перевод песни Año cero — Nek
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений