lyrsense.com

Перевод песни Ángeles del ghetto (Nek)

Ángeles del ghetto Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ángeles del ghetto

Ангелы из гетто

Cambiará…
ella al final comprenderá,
cederá…
tu madre me conocerá.
Al instante acudiré si me llamas,
y mi corazón verás como estalla.

Se hundirá el Himalaya más yo no,
encontraré casa,
los dieciocho cumplirás, amor.
Con mi mano en tu cintura,
(El jersey en la cintura)
te divierten mis tonterías,
los amigos nos dirán que hoy
se cambian dosis de energía.
Allí nadie nos critica,
ni se fija en cómo voy.

Ángeles del ghetto,
con alma de gatos,
tenemos derecho
a nuestro amor.
Yo te quiero en medio
de este mar inmenso,
como un barco a la deriva voy,
en un tiempo que no pasa estoy,
libre soy, libre soy.

Cambiará,
porque al final trabajaré,
cambiará, oh sí,
y algún dinero correrá, oh yeah.
Es un reto contra el mundo, que me adores,
contigo estaré corrigiendo errores,
yo te abrazaré, contigo dormiré, lo sé.

Ángeles del ghetto,
con alma de gatos,
la vida es esto,
el cielo sobre mí.
Vamos como locos
los dos en una moto,
con tu pelo al viento que me da
en la cara cuando voy detrás.

Ángeles del ghetto,
con alma de gatos,
y nadie nos puedo aquí robar
(y nadie jamás nos robará)
la mejor edad.
Te compro una estrella,
y de la más bella,
oh… piel a piel inventaremos hoy
mil caricias mientras te las doy.

Ángeles del ghetto, uh….

Ángeles del ghetto,
yo te siento al lado,
(yo te doy un beso)
y en un banco escribirás que hoy,
tú conmigo estás, contigo estoy.

Ángeles del ghetto,
y al volver a casa
sola en tu silencio
me sentirás.
Apagarás las luces,
abrirás la cama,
con la sábana te cubrirás,
suspirando te acariciarás,
sonriendo tú te dormirás,
soñando en mí.

Она передумает…
она, в конце концов, поймет,
она уступит…
она, твоя мама, познакомится со мной.
Я тут же явлюсь, как только позовешь,
И ты увидишь, как мое сердце рвется из груди.

Скорее обвалятся Гималаи, но не я,
я найду дом,
а тебе исполнится восемнадцать, любовь моя.
Моя рука на твоей талии,
(Свитер на поясе)
тебя веселит вздор, который я несу,
друзья говорят нам, что сегодня
мы перебрали дозу энергии.
Там нас никто не критикует,
и не обращает внимания на то, как я хожу.

Ангелы из гетто,
с душами котов,
имеем право
на нашу любовь.
Я люблю тебя среди
этого необъятного моря,
плыву как лодка по течению,
время замерло вокруг меня,
я свободен, свободен.

Она передумает,
потому что, в конце концов, я буду работать,
она передумает, о да,
и появятся кое-какие деньги, о-йе.
Это вызов против всего мира, что ты обожаешь меня,
и я буду с тобой; исправляя свои ошибки,
я обниму тебя, буду спать вместе с тобой, я это знаю.

Ангелы из гетто,
с душами котов,
это и есть жизнь,
небо надо мной.
Давай покатаемся, как сумасшедшие
вдвоем на одном мотоцикле,
чтобы твои волосы развевались на ветру,
попадая мне в лицо, когда я буду ехать сзади.

Ангелы из гетто,
с душами котов,
и никто не сможет здесь украсть у нас
(и никто никогда не украдет у нас)
наши лучшие годы.
Я куплю тебе звезду,
одну из самых красивых,
о… прикасаясь друг к другу, мы изобретем сегодня
тысячи ласк, пока я буду дарить их тебе.

Ангелы из гетто, у-у…

Ангелы из гетто,
я чувствую тебя рядом,
(я поцелую тебя)
и ты напишешь на скамейке, что сегодня
ты со мной, а я с тобой.

Ангелы из гетто,
и, возвратившись домой,
одна в тишине,
ты погрустишь обо мне.
Ты погасишь свет,
расстелешь постель,
завернешься в простыню,
вздыхая, будешь ласкать себя,
улыбаясь, ты уснешь,
мечтая обо мне.

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора
В скобках — варианты текста.
Версия этой песни на итальянском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lo mejor de Nek: El año cero

Lo mejor de Nek: El año cero

Nek


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero