lyrsense.com

Перевод песни Al menos ahora (Nek)

Al menos ahora Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Al menos ahora

Хотя бы сейчас

Si no quieres fiarte al menos óyeme,
permanecer hostiles no sirve a ti ni a mí
no quiero interrogarte, reprocharte nada hoy,
yo mas bien estoy buscando donde estas, quien soy.

Al menos ahora... hablamos a solas.

Al menos ahora, nos miramos sin volver la cara, las dudas,
los hechos, me explotan contra el pecho.

Será que estamos hartos de nuestro mal humor,
la lista de defectos que hicimos tu y yo.
Olvida los temores de un problema que no fue,
dame el tiempo de aclararte todos tus "porques".

Al menos ahora... hablamos a solas.

Al menos ahora, nos miramos sin volver la cara las dudas,
los hechos, me explotan contra el pecho,
y yo aquí esta noche tras de un si que no sale.

Al menos ahora, nos miramos sin volver la cara,
al menos ahora, te dan ganas de entregarte toda,
y es aquí cuando y donde, gritarás tú mi nombre.

Si no quieres fiarte al menos óyeme,
permanecer hostiles no sirve a ti ni a mí

Если ты не хочешь полагаться на себя, хотя бы послушай меня,
незачем продолжать вражду, ни тебе, ни мне,
я не хочу ни устраивать допрос, ни упрекать тебя сегодня,
я, скорее, пытаюсь понять, где ты, кто я…

По крайней мере, сейчас... мы говорим наедине.

По крайней мере, сейчас мы смотрим друг на друга, не пряча взгляд;
сомнения, факты мне раздирают грудь.

Возможно, нам осточертело наше плохое настроение,
длинный список ошибок, что мы с тобой натворили.
Забудь все страхи проблем, которых на самом деле не было,
дай мне время, чтобы объяснить тебе все твои "почему?".

По крайней мере, сейчас... мы говорим наедине.

По крайней мере, сейчас мы смотрим друг на друга, не пряча взгляд;
сомнения, факты мне раздирают грудь,
и этим вечером я здесь, позади одного «да», которое не удается сказать…

По крайней мере, сейчас мы смотрим друг на друга, не пряча взгляд;
по крайней мере, сейчас у тебя появилось желание полностью сдаться,
и «здесь и сейчас» те «где и когда» ты крикнешь мое имя.

Если ты не хочешь полагаться на себя, хотя бы послушай меня,
незачем нам продолжать вражду.

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lo mejor de Nek: El año cero

Lo mejor de Nek: El año cero

Nek


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни