lyrsense.com

Перевод песни Pasión celeste (Natalia Oreiro)

Pasión celeste Рейтинг: 4.9 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Pasión celeste

Небесная страсть

Quiero sacar afuera
lo que guardo en el alma
todo este amor loco de más.
Quiero gritar bien fuerte
todo mi amor celeste,
amor inmortal...

Celeste
Al que quiera celeste
que le cueste,
Son cosas que se aprenden
en la vida.
Yo la llevo acá, tatuada en la piel
herencia del barrio
que me vio nacer.

Celeste
Es mío el dolor de tu tribuna
Su alegría no la cambio
por ninguna.
Que nuestra pasión
te ayude a pelear
con la fe del que encara
y se juega la vida.

Quiero agitar banderas,
quiero pintar mi cara
con el color del cielo de acá.
Quiero sentir adentro
todo el furor del viento
desbordando mi amor oriental.

Cuando canta un coro de murga
el Charrúa1 encuentra su voz
Erizada piel de tambores
repicando en el corazón.

Adónde se va tocala y tomá
Se va por la punta
y no puede parar
No puede parar,
dejar de gritar
Arriba nosotros con fuerza Uruguay.

Pelota contra el piso,
frente en alto
Llévatela a tu casa, vamos a festejar

Píntala de celeste, bien celeste
Arriba nosotros, con fuerza Uruguay

Celeste
Al que quiera celeste
que le cueste.
Son cosas que se aprenden
en la vida
Yo la llevo acá tatuada en la piel
Herencia del barrio
que me vió nacer

Quiero sacar afuera
lo que guardo en el alma.
Todo este amor loco de más
Quiero gritar bien fuerte
todo mi amor celeste,
amor inmortal..

Quiero agitar banderas,
quiero pintar mi cara
con el color del cielo de acá
Quiero sentir adentro
Todo el furor del viento
Desbordando mi amor oriental.

Pelota contra el piso,
frente en alto
Llévatela a tu casa, vamos a festejar

Píntala de celeste, bien celeste
Arriba nosotros, con fuerza Uruguay

Хочу выплеснуть наружу
Все, что храню в душе,
Всю эту сумасшедшую любовь.
Хочу кричать очень громко.
Вся моя небесная любовь,
Бессмертная любовь…

Небесный…
Для того, кто любит небесный
Во что бы то ни стало,
Есть вещи, которые познаются
В жизни.
Я ношу это здесь, татуировка на коже,
Наследство района,
Который видел, как я родилась.

Небесный…
Это моя боль твоей трибуны,
Твою радость я не променяю
Ни на что.
Наша страсть
Поможет тебе сражаться
С верой в противостояние
И игру с жизнью.

Я хочу махать флагом,
Хочу раскрасить мое лицо
Цветом здешнего неба.
Хочу чувствовать изнутри
Всю силу ветра,
Превышающего мою любовь.

Когда поет хор бродячих музыкантов,
Чарруа находит свой голос.
Вздымается барабанная кожа,
Отдаваясь в сердце.

Куда бы ни шли, берите и играйте,
Идите по краю
И не останавливайтесь,
Не останавливайтесь,
не переставайте кричать,
Смелее, сильнее, Уругвай!

Мяч против наступления,
Первые на высоте.
Принеси в дом, давай праздновать!

Покрась его в небесный, красивый небесный,
Смелее, сильнее, Уругвай!

Небесный…
Для того, кто любит небесный
Во что бы то ни стало,
Есть вещи, которые познаются
В жизни.
Я ношу это здесь, татуировка на коже,
Наследство района,
Который видел, как я родилась.

Хочу выплеснуть наружу
Все, что храню в душе,
Всю эту сумасшедшую любовь.
Хочу кричать очень громко.
Вся моя небесная любовь,
Бессмертная любовь…

Я хочу махать флагом,
Хочу раскрасить мое лицо
Цветом здешнего неба.
Хочу чувствовать изнутри
Всю силу ветра,
Превышающего мою любовь.

Мяч против наступления,
Первые на высоте.
Принеси в дом, давай праздновать!

Покрась его в небесный, красивый небесный,
Смелее, сильнее, Уругвай!

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора
1) Charrúa — индейский народ, живший в восточной части низины Ла-Плата, в основном на территории современного Уругвая, а также на северо-востоке Аргентины и юге Бразилии.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María