lyrsense.com

Перевод песни Donde ira (Natalia Oreiro)

Donde ira Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Donde ira

Где

Lo vi salir de un callejón
Yo nunca vi alguien así
Y ahogando penas de amor
Ni lo pense y lo seguí
Había algo en su andar
Como de saber vivir
Giró y noto mi mirar
Y comenzó a sonreir
Me tomó del brazo con dulzura
Caminamos por el viejo anden
Buenos Aires se quedaba a oscuras
Y mi alma comenzaba a ver

Donde irá
Donde irá a parar tanta locura
Donde irá
Porque el miedo de un amor es mi tortura
Porque siempre tengo miedo de intentar

Yo lo invité a caminar
El me llevó a sonreir
Tal vez mi sueno mejor
Estaba conmigo ahí
Fueron largas horas de entenderse sin hablar
Dijo tener miedo le pasaba como a mi
Bajo alguna estrella confesó su soledad
Nada como un beso para decirle que si
Me llené de dudas, de ilusión,
De amor, de suenos, de pasión,
Por este intento
Creo que este miedo a
fracasar me va a matar
Mi corazón: no se si puedo

Donde irá
Donde irá a parar tanta locura
Donde irá
Porque el miedo de un amor es mi tortura
Porque siempre tengo miedo de intentar

A veces sueno su voz
Quisiera tenerlo aqui
Crei tener el valor
Y en mi temor me perdi
Juré volverlo a encontrar
Pero nunca mas lo vi
Tal vez un dia aprendere
Que hay suenos que empiezan asi
Tal vez un día aprenderé
Me anime y diga que si.

Я увидела его выходящим из переулка
Никогда раньше не видела таких как он
И заглушая страдания от любви
Не задумываясь пошла за ним
Было что-то такое в его походке
Как будто знание жизни
Он обернулся и заметил мой взгляд
И начал улыбаться
Он с нежностью взял меня за руку
Мы гуляли по старой станции
В Буэнос Айресе смеркалось
А моя душа начинала видеть

Где?
Где же остановится всё это сумасшествие ?
Где?
Ведь страх любви это моя пытка
Потому что мне всегда страшно рисковать.

Я его пригласила прогуляться
Он заставил меня улыбнуться
Может быть это моя лучшая мечта
Была там со мной.
Проходили долгие часы взаимопонимания без слов
Потом он сказал, что ему как и мне бывало страшно,
Под неизвестной звездой он признался в своем одиночестве.
Ничего не могло быть лучше чем поцелуй, чтобы сказать ему "да".
Моё сердце наполнилось сомнениями, иллюзиями,
любовью, мечтами, страстью
для этой попытки.
Думаю страх неудачи убьёт мое сердце,
не знаю смогу ли я это вынести.

Где?
Где же остановится всё это сумасшествие ?
Где?
Ведь страх любви это моя пытка
Потому что мне всегда страшно рисковать.

Иногда мне снится его голос
Я хотела бы чтоб он был со мной
Старалась быть отважной,
Но в своём страхе потерялась.
Поклялась снова с ним встретиться,
Но никогда больше его не видела
Может быть однажды я запомню
Что есть сны которые начинаются так
Может быть однажды я запомню
Решусь и скажу себе "да".

Автор перевода — GataSalvaje

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни