lyrsense.com

Перевод песни Yo soy la única (Myriam Hernández)

Yo soy la única Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Yo soy la única

Я – единственная

Yo soy la única que entro en tu alma
aunque yo sé que tú has vivido
más emociones

pero lo mío es un idioma diferente
yo entre en tu vida para siempre, para siempre

Yo soy la única mujer que te conoce
aunque yo sé que no es tan fácil conocerte
pero descalza entre despacio
en tus secretos
para alegrar tus ojos tristes
para siempre.

Yo, yo soy tu fuerza
yo yo tu energía
yo tu compañía para siempre,
para siempre, para siempre
yo, yo soy tu aliento
yo, yo tu destino
yo tu amor eterno
para siempre, para siempre,
para siempre.

Yo soy la última que va a quererte
y no hay sinónimo
que exprese lo que siento
es imposible ya medir mis sentimientos
porque mi amor es para siempre, para siempre.

Yo soy la única mujer que te conoce
aunque yo sé que aún no me amas
como te amo
pero de a poco y despacito
vas a quererme y vas a amarme
para siempre para siempre.

Yo, yo soy tu fuerza
yo, yo tu energía
yo tu compañía
para siempre, para siempre,
para siempre.

Yo, yo soy tu fuerza
yo, yo tu energía
yo tu compañía
para siempre, para siempre,
para siempre.

Я – та единственная, что поселилась в твоей душе,
хотя я знаю, что ты жил
скорее чувствами,

но у меня разные способы,
я войду в твою жизнь навсегда, навсегда.

Я – та единственная женщина, что знает тебя
хотя я понимаю, что не так уж легко знать тебя,
всё же босиком я медленно вошла
в твои тайны
чтобы осветить радостью твои печальные глаза
навсегда.

Я, я – твоя сила,
я, я – твоя энергия,
я – твоя компания навсегда,
навсегда, навсегда
я, я – твоё дыхание,
я, я – твоя судьба,
я – твоя вечная любовь
навсегда, навсегда,
навсегда.

Я – та единственная, кто будет тебя любить
и не существует того,
что выразило бы мои чувства.
Теперь мои чувства безмерны
потому что моя любовь навсегда, навсегда.

Я – та единственная женщина, что знает тебя,
хотя я знаю, что ты еще не любишь меня
так, как я тебя.
Но мало-помалу
ты полюбишь меня и полюбишь
навсегда, навсегда.

Я, я – твоя сила,
я, я – твоя энергия,
я – твоя компания
навсегда, навсегда,
навсегда.

Я, я – твоя сила,
я, я – твоя энергия,
я – твоя компания
навсегда, навсегда,
навсегда.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Myriam Hernández III

Myriam Hernández III

Myriam Hernández


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни