lyrsense.com

Перевод песни Toda la vida fue igual (Myriam Hernández)

Toda la vida fue igual Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Toda la vida fue igual

Вся жизнь была одинаковой

Toda la vida fue igual,
yo nunca pude opinar,
fui tuya sin reclamar,
y sin derecho a pensar.
Perdí yo mi identidad,
perdí hasta mi soledad,
pasé a ser parte de tí,
sin nada que decidir.

Pero me ha llegado el momento de hablar
de decirte que ya me cansé de escucharte.

No me digas que debo hacer,
si reir o llorar,
no me digas que debo hablar,
o si debo callar,
ya me estoy cansando de tí,
quiero hacer de mi vida un viaje en libertad.

No me digas como pensar,
como debo vivir,
no me digas cuando salir,
cuando debo llegar,
ya me estoy cansando de tí,
quiero hacer de mi vida un viaje en libertad.

Toda la vida fue igual,
yo nunca pude ganar,
tu siempre en primer lugar,
y yo quedándome atrás.
Perdí yo mi identidad,
perdí hasta mi soledad,
pasé hacer parte de tí,
sin nada que decidir.

Pero me ha llegado el momento de hablar,
de decirte que ya, me cansé de escucharte...

Вся жизнь была одинаковой,
я никогда не могла иметь своё мнение,
я была твоей безоговорочно,
и без права думать.
Я потеряла свою личность, своё я,
потеряла даже своё одиночество,
дошла до того, что стала частью тебя,
без возможности что-либо решать.

Но наступил момент говорить мне,
сказать, что теперь я устала слушать тебя.

Не говори мне, что я должна делать,
смеяться ли или плакать,
не говори мне, что я должна говорить,
или же должна молчать,
теперь я устала от тебя,
я хочу превратить свою жизнь в путешествие на свободу.

Не говори мне, как мыслить,
как я должна жить,
не говори мне, когда уходить,
и когда я должна приходить,
теперь я устала от тебя,
я хочу превратить свою жизнь в путешествие на свободу.

Вся жизнь была одинаковой,
я никогда не могла преуспеть,
ты всегда был на первом месте,
а я оставалась позади.
Я потеряла свою личность,
потеряла даже своё одиночество,
дошла до того, что стала частью тебя,
ничего не решая.

Но наступил момент говорить мне,
сказать, что теперь, я устала слушать тебя…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dos

Dos

Myriam Hernández


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María