Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ni una vez más (Myriam Hernández)

Ni una vez más

Больше ни разу


Era puro cuento, pura fantasía
Eso que me dabas, eso que decías
Que tu amor eterno nunca cambiaría por mí
Y yo сiega en tu trampa caí.

Eran tan reales todas tus mentiras
Y sin darme cuenta todo te creía,
Pero no hay un mal que dure tantas vidas, y al fin
Me di cuenta de todo y me fui.

Ni una vez más
Un beso más,
Ya no te puedo perdonar
Te pasaste de la línea
Y olvidaste como amar
Ni una vez más
No pidas más,
Ni una limosna voy a dar
Desterrado de mi vida
Ya no hay nada más que hablar
Ni una vez más…

Tú pensaste que esto nunca pasaría,
Pero todo cambia, mira qué ironía
La mujer tan frágil que tú me creías no está
Se ha marchado y no vuelve jamás.

Ni una vez más
Un beso más,
Ya no te puedo perdonar
Te pasaste de la línea
Y olvidaste como amar
Ni una vez más
No pidas más,
Ni una limosna voy a dar
Desterrado de mi vida
Ya no hay nada más que hablar.

Dibujaste un gran castillo entre las nubes
Pero todo se derrumba, ya lo ves
No queda nada
No queda nada.

… No puedo…
Ni una vez más
Ni una vez más.

Это была чистая сказка, чистая фантазия,
То, что ты мне давал и говорил,
Что твоя вечная любовь ко мне никогда не изменится,
И я, как слепая, попала в твою ловушку.

Твоя ложь была такой правдивой,1
И, ничего не замечая, я всему верила.
Но никакое зло не длится вечно,2 и, наконец,
Я все поняла и ушла.

Больше ни разу,
Ни одного поцелуя,
Я уже не могу тебя простить,
Ты перешел черту
И забыл, что значит любить.
Больше ни разу,
Больше не проси,
Ни единой крохи я не дам,
Изгнанный из моей жизни,
Нам уже не о чем говорить,
Больше ни разу…

Ты думал, что этого никогда не случится,
Но все меняется, видишь, какая ирония.
Той слабой женщины, как ты обо мне думал, больше нет.
Она ушла и не вернется никогда.

Больше ни разу,
Ни одного поцелуя,
Я уже не могу тебя простить,
Ты перешел черту
И забыл, что значит любить.
Больше ни разу,
Больше не проси,
Ни единой крохи я не дам,
Изгнанный из моей жизни,
Нам уже не о чем говорить,

Ты рисовал замки в облаках,
Но все разваливается, ты уже это видишь.
Ничего не остается,
Ничего не остается.

… Не могу…
Больше ни разу,
Больше ни разу.

Автор перевода — Екатерина Лакатош
Страница автора

1) дословно: были такими реальными все твои обманы
2) дословно: не длится столько жизней

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ni una vez más — Myriam Hernández Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández