lyrsense.com

Перевод песни El hombre que yo amo (Myriam Hernández)

El hombre que yo amo Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Слушать весь альбом

El hombre que yo amo

Мужчина, которого я люблю

El hombre que yo amo tiene algo de niño,
La sonrisa ancha, tierna la mirada.
Tiene la palabra de mil hombres juntos,
Y es mi loco amante, sabio, inteligente.

El hombre que yo amo no le teme a nada,
Pero cuando ama me estremece todo.
Guerrero incansable en busca de aventuras,
Tiene manos fuertes, cálidas y puras.

El hombre que yo amo sabe que lo amo
Me toma en sus brazos y lo olvido todo;
Él es mi motivo, es mi propio sol
Él me da alegrías que nadie me dio.

El hombre que yo amo sabe que lo amo
Vuela siempre lejos, pero vuelve al nido.
El hombre que yo amo sabe que lo amo
Yo lo quiero loco, pero loco mío.

El hombre que yo amo siempre sabe todo,
No sabe de enojos, no entiende rencores.
El arregla todo con sabiduría,
Con solo mirarme me alegra la vida.

El hombre que yo amo camina en mi mente,
Es mi único ídolo entre tanta gente,
Él hace una fiesta con mi pelo suelto,
Ladrón de mis sueños, duende de mi almohada.

El hombre que yo amo sabe que lo amo
Me toma en sus brazos y lo olvido todo;
Él es mi motivo, es mi propio sol
Él me da alegrías que nadie me dio.

El hombre que yo amo sabe que lo amo
Vuela siempre lejos, pero vuelve al nido.
El hombre que yo amo sabe que lo amo
Yo lo quiero loco, ¡pero loco mío!

El hombre que yo amo sabe que lo amo
Me toma en sus brazos y lo olvido todo;
Él es mi motivo, es mi propio sol
Él me da alegrías que nadie me dio.

El hombre que yo amo sabe que lo amo…

Мужчина, которого я люблю, чем-то похож на ребенка,
У него широкая улыбка и нежный взгляд,
Его слово – на вес слов тысячи мужчин вместе взятых,
И он – мой безумный любовник, он мудрый и умный.

Мужчина, которого я люблю, не боится ничего,
Когда он любит меня, я вся содрогаюсь.
Он неустанный воин, ищущий приключений,
У него сильные, горячие, чистые руки.

Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его,
Он обнимает меня, и я забываю обо всем,
Он – мой мотив, мое собственное солнце,
Он дарит мне радость, которую никто не дарил.

Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его,
И улетает далеко, но всегда возвращается в родное гнездо.
Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его,
И я люблю его, такого сумасшедшего, но моего.

Мужчина, которого я люблю, всегда все знает,
Но не разбирается в обидах, и не признает упреки.
Своей мудростью он все ставит на свои места,
Одним только взглядом он приводит мою жизнь в порядок.

Мужчина, которого я люблю, бродит в моих мыслях, он – мой единственный кумир среди стольких людей.
Он играет с моими распущенными волосами,
Он – вор моих снов, призрак моей подушки.

Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его
Он обнимает меня, и я забываю обо всем,
Он – мой мотив, мое собственное солнце,
Он дарит мне радость, которую никто не дарил.

Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его
И улетает далеко, но всегда возвращается в родное гнездо
Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его.
И я люблю его такого сумасшедшего, но моего

Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его,
Он обнимает меня, и я забываю обо всем,
Он – мой мотив, мое собственное солнце,
Он дарит мне радость, которую никто не дарил.

Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его…

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María