Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Entre tus ojos y los míos (Mónica Molina)

Entre tus ojos y los míos

Между твоими глазами и моими


Cubre a mi cama triste
un manto suave
tejido allá donde nadie sabe,
con todo aquello que tú me diste.
Ahora que caminando
busco tu encuentro,
siento que solo tengo el aliento
en todo lo que me sigues dando.

Y cuando se viste de oscuro
el sueño tan puro que nos une tanto,
canto para que allá donde estés,
recuerdes que en la noche yo te esperaré,
que como la tinta al papel
tu amor aún sacia mi sed.

Aunque llegué el invierno
y no estés presente,
te siento dentro porque bebemos
del mismo agua la misma fuente.
Entre amargo lamento nuestro amor crece
que toda nube que trae un viento
con otro viento desaparece.

El tiempo persigue la aurora
y busco el momento y momento es ahora
de decirte que allá donde estés,
recuerdes que en la noche yo te esperaré,
que como la tinta al papel
tu amor aún sacia mi sed.

Entre tus ojos y los míos
un puente hay sobre el vacío.
Allá donde estés,
recuerda que en la noche yo te esperaré,
que como la tinta al papel
tu amor aún sacia mi sed.

Моё печальное ложе накрыто
мягким покрывалом,
сотканным неизвестно где
из всего того, что дал мне ты.
Сейчас, когда я брожу
в поисках встречи с тобой,
чувствую, что жизнь всё ещё осталась
только в том, что ты продолжаешь давать мне.

И когда одевается в тёмные одежды
та столь чистая мечта, которая нас так сближает,
я пою, чтобы там, где ты сейчас,
ты вспомнил, что в ночи я буду ждать тебя;
что, как чернила бумагу,
твоя любовь всё ещё питает мою жажду.

Пускай наступила зима,
а ты не рядом –
я чувствую тебя внутри себя, потому что мы пьём
одну воду из одного источника.
Среди горьких страданий наша любовь растёт,
ведь всякая туча, которую приносит ветер,
с новым порывом ветра исчезает.

Часы бегут в погоне за утренней зарёй,
а я ищу подходящий момент. И вот наступил момент
сказать тебе, чтобы там, где ты сейчас,
ты вспомнил, что в ночи я буду ждать тебя;
что, как чернила бумагу,
твоя любовь всё ещё питает мою жажду.

Между твоими глазами и моими –
мост над пропастью.
Там, где ты сейчас,
вспомни, что в ночи я буду ждать тебя;
что, как чернила бумагу,
твоя любовь всё ещё питает мою жажду.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Entre tus ojos y los míos — Mónica Molina Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tu despedida

Tu despedida

Mónica Molina


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности