lyrsense.com

Перевод песни Tal vez amor (Mireille Mathieu)

Tal vez amor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Tal vez amor

Может быть любовь

El amor es viento cálido
Abrazador quizás
Infinito como el cielo
Y profundo como el mar

En medio del silencio
Y de la soledad
Por el amor
Tendrás con quien hablar

El amor es un soldado
Un invasor quizás
La materia de tus sueños
Y de tu realidad

Y cuando pierdes el valor
O ya no puedes más
Con el amor
Tendrás por quien luchar...

Amor total, amor de ley
Amor en libertad
Amor de sol y luna
Amor que viene y va...

Algunos pierden la razón
Al tropezar con él
Y algunos no lo ven jamás
Ni saben cómo es.

El amor es muchas veces
Mensajero del dolor
Pero nadie puede ser feliz
Sin oír su voz

Si yo me convirtiera
En alguien inmortal
Sería por tu amor
Y nada más

Algunos pierden la razón
Al tropezar con él
Y algunos no lo ven jamás
Ni saben cómo es

El amor es muchas veces
Mensajero del dolor
Pero nadie puede ser feliz
Sin oír su voz

Si yo me convirtiera
En alguien inmortal
Sería por tu amor
Y nada más

Любовь — теплый ветер,
Возможно, ласкающий,
Бесконечная, как небо,
Глубокая, как море...

Посреди тишины
И одиночества,
Благодаря любви
У тебя будет с кем поговорить.

Любовь — это солдат,
Возможно, захватчик,
Предмет твоих мечтаний
И твоей реальности.

И когда ты потеряешь все значимое
Или же ты больше не сможешь,
Но с любовью
У тебя будет за кого бороться...

Всеобъемлющая любовь, любовь к закону,
Любовь к свободе,
К солнцу и луне,
Любовь, которая приходит и уходит...

Некоторые теряют разум,
Споткнувшись о любовь,
Другие никогда ее не замечают,
И не знают какая она.

Любовь часто бывает
Посланником боли,
Но никто не может быть счастливым,
Не услышав ее голос.

И если я бы стала
Бессмертной,
То только благодаря твоей любви,
И только ей.

Некоторые теряют разум,
Споткнувшись о любовь,
Другие никогда ее не замечают,
И не знают какая она.

Любовь часто бывает
Посланником боли,
Но никто не может быть счастливым,
Не услышав ее голос.

И если я бы стала
Бессмертной,
То только благодаря твоей любви,
И только ей.

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни