Le vendredi à la Nouvelle-Orléans
По пятницам в Новом Орлеане
Le vendredi, le vendredi
À la Nouvelle-Orléans
Le vendredi, le vendredi
Les petits sortent les grands
Jérémy le forgeron a mis son chapeau melon
La grosse, hélas, se promène en panama
Et Jonathan refait le monde sur son trombone
Quand la fanfare sort de la gare
Par le train d'une heure vingt-deux
Les habitants petits et grands
Ont la musique dans les yeux
Et dès que vient la nuit
Le Mississippi sort de son lit
Le vendredi, le vendredi
À la Nouvelle-Orléans
(Le vendredi, le vendredi
À la Nouvelle-Orléans
Le vendredi, le vendredi
Les petits sortent les grands
Jérémy le forgeron a mis son chapeau melon
La grosse, hélas, se promène en panama
Et Jonathan refait le monde sur son trombone)
Les réverbères se mettent à l'envers
Et sur le bateau à roues
Tous les drapeaux donnent le tempo
Et même le vent se met debout
Il paraît qu'on entend jusqu'à Bâton-Rouge
Ces gens qui bougent
Le vendredi, le vendredi
À la Nouvelle-Orléans
À la Nouvelle-Orléans
По пятницам, по пятницам
В Новом Орлеане,
По пятницам, по пятницам
Малышня выводит на улицу взрослых,
Кузнец Джереми облачился в свой котелок,
Толстушка, увы, прогуливается в панаме,
А Джонатан меняет мир при помощи своего тромбона
Когда с вокзала раздаются звуки духового оркестра
Из поезда в час двадцать два
Высыпают местные жители — стар и млад,
Музыка искрится в их глазах,
А как только наступает ночь,
Миссисипи покидает свое ложе1
По пятницам, по пятницам
В Новом Орлеане
(По пятницам, по пятницам
В Новом Орлеане,
По пятницам, по пятницам
Малышня выводит на улицу взрослых,
Кузнец Джереми облачился в свой котелок,
Толстушка, увы, прогуливается в панаме,
А Джонатан меняет мир при помощи своего тромбона)
Уличные фонари переворачиваются вверх тормашками,
И на судне с гребными колесами
Все флажки задают ритм,
И даже ветер поднимается,
Кажется, что слышно до самого Батон-Руж
Как люди выходят из дома
По пятницам, по пятницам
В Новом Орлеане
В Новом Орлеане
Понравился перевод?
Перевод песни Le vendredi à la Nouvelle-Orléans — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений