lyrsense.com

Перевод песни Esa morena (Miguel Ángel Muñoz)

Esa morena Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Esa morena

Эта брюнетка

Esta canción va dedicada,
a la mujer de la que por primera vez me enamoré.

Cada noche mi mente navega
Soy un experto en escapar de la realidad
En este barco la tengo tan cerca
Porque en mis sueños la puedo acariciar
Como siempre ella me da su amor
Me da su cuerpo, sus besos y su calor
Esos labios y sus dientes como perlas...
La mañana me despertó

Me has abierto la pasión
Esa morena...
Vuelve escucha esta canción
Que te llegue al corazón
Ven y dime a la cara que
Ya no sientes lo mismo
Me has revuelto el corazón
Esa morena...

Esa morena que me vuelve loco
Esa morena que me rompe el corazón
Me va matando poquito a poco
Pensar que todo sólo ha sido una ilusión
Esa morena que me vuelve loco
Esa morena que me rompe el corazón
Su simpatía y elegancia me enamoró
Ella es tan especial como esta canción

De repente me la encuentro en una fiesta,
Con una dulce sonrisa me saludó
Mi corazón casi se desboca
Y mi esquema de palabras se rompió
Sólo con mirarla le pregunté,
Esperaba que ella quisiera volver
Pero no quiso y sin aviso ella me dijo:
Dame tiempo espérame

Me has abierto la pasión
Esa morena...
Vuelve escucha esta canción
Como canta mi dolor
Ven y dime a la cara que
Ya no sientes lo mismo
Me has revuelto al corazón
Esa morena...

Esa morena que me vuelve loco
Esa morena que me rompe el corazón
Me va matando poquito a poco
Pensar que todo sólo ha sido una ilusión
Esa morena que me vuelve loco
Esa morena que me rompe el corazón
Su simpatía y elegancia me enamoró
Ella es tan especial como esta canción

Quizá no quiera saludar a la verdad
Pero mi verdad es que estoy preso en ti
Mi caliente aliento no posee libertad,
Sentimientos como telegramas, hablan por mí...

Devórame otra vez...

Esa morena que me vuelve loco
Esa morena que me rompe el corazón
Me va matando poquito a poco
Pensar que todo sólo ha sido una ilusión
Esa morena que me vuelve loco
Esa morena que me rompe el corazón
Su simpatía y elegancia me enamoró
Ella es tan especial como esta canción

Эту песню я посвящаю
женщине, в которую впервые влюбился.

Каждую ночь мой рассудок странствует,
Я — эксперт в бегстве от реальности.
На этом корабле, она — так близко,
поскольку я могу приласкать ее в своих снах.
Как всегда она дарит мне свою любовь,
Свое тело, поцелуи и тепло.
Эти губки и зубки, как жемчуг...
Но настало утро, и я проснулся.

Ты открыла во мне страсть.
Эта брюнетка...
Послушай еще раз эту песню,
пусть она затронет твое сердце.
Приди и скажи мне в лицо, что
уже не чувствуешь того же.
Ты вскружила мою голову1.
Эта брюнетка...

Эта брюнетка, которая сводит меня с ума,
Эта брюнетка, которая разбивает мое сердце.
Я умираю мало-помалу,
Когда думаю, что все было лишь иллюзией.
Эта брюнетка, которая сводит меня с ума,
Эта брюнетка, которая разбивает мое сердце.
Я влюбился в ее обаяние и изысканность,
Она — такая же особенная, как эта песня.

Вдруг я встретил ее на празднике,
Она встретила меня сладкой улыбкой.
Мое сердце едва не выскочило из груди2,
И я не смог произнести и слова3.
Лишь взглядом я спросил,
Ожидал, что она захочет вернуться.
Но она не хотела и без предупреждения сказала мне:
"Дай мне немного времени, жди меня"

Ты открыла во мне страсть.
Эта брюнетка...
Послушай еще раз эту песню,
как поет моя боль.
Приди и скажи мне в лицо, что
Не чувствуешь того же.
Ты вскружила мою голову1.
Эта брюнетка...

Эта брюнетка, которая сводит меня с ума,
Эта брюнетка, которая разбивает мое сердце.
Я умираю мало-помалу,
Когда думаю, что все было лишь иллюзией.
Эта брюнетка, которая сводит меня с ума
Эта брюнетка, которая разбивает мое сердце.
Я влюбился в ее обаяние и изысканность,
Она — такая же особенная, как эта песня.

Возможно, она не хочет признавать правды,
Но правда в том, что я — ее пленник.
В моем теплом дыхании нет свободы,
Чувства, словно телеграммы, говорят за меня.

Поглоти меня еще раз...

Эта брюнетка, которая сводит меня с ума,
Эта брюнетка, которая разбивает мое сердце.
Я умираю мало-помалу,
Когда думаю, что все было лишь иллюзией.
Эта брюнетка, которая сводит меня с ума
Эта брюнетка, которая разбивает мое сердце.
Я влюбился в ее обаяние и изысканность,
Она — такая же особенная, как эта песня.

Автор перевода — Marinita
1) букв. перемешала мне сердце
2) букв. мое сердце едва не начало неистовать
3) букв. мой план слов разбился

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


non-album

non-album

Miguel Ángel Muñoz


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни