There goes the sunshine Here comes the rain And heartache pain What can I do but wait for you? Darling the days I had were cold Now our separate ways we go It seems you want more Than the love I can give But I can't make you stay And you've got your life to live
But if it gets too rough Call on me
Dreams of golden glare Taking you away from here But if ever thing that has to be Turns your dreams around Love and understanding's what you need
If you can't get enough Call on me
I'm so sad you're leaving It's gonna kill me Not to be with you But I want you to be happy If heartache's what you want Then I want it too
So goodbye with all my prayers For your happiness in a world elsewhere Should you arrive and it's not there Call on me, call on me
Yes, happiness Waits for you elsewhere Remember this Should you arrive and it's not there Call on me... call on me
Yes, happiness Waits for you elsewhere Remember this Should you arrive and it's not there Call on me...
Солнце во мраке, Дожди наступают И болит душа. Что же мне еще делать, кроме того как ждать тебя? Дорогая, эти дни Я был в апатии, И теперь мы расходимся разными путями, Видимо, ты хочешь чего-то большего, Чем любовь, которую я дарю. Но я не могу заставить тебя остаться, Ты сама распоряжаешься своей жизнью.
Но если все идет наперекосяк, Позвони мне.
Блик сияющей мечты Манит тебя вдаль И если то будущее Никак не вяжется с твоими мечтами, то Любовь и понимание — это то, что тебе необходимо.
Если ты в чем-то нуждаешься, Позвони мне.
Мне грустно от того, что ты уходишь, Это убьет меня Не могу не находиться с тобой рядом, Но я хочу, чтобы ты была счастлива И если страдания — это то, чего ты хочешь, То и я этого хочу также.
Итак, я прощаюсь со своими желаниями1 Ради твоего счастья где-то на краю света. И если по прибытии что-то пойдет не так, Позвони мне, позвони мне.
Да, счастье Ожидает тебя где-то, Помни это. И если по прибытии что-то пойдет не так, Позвони мне... позвони мне.
Да, счастье Ожидает тебя где-то, Помни это. И если по прибытии что-то пойдет не так, Позвони мне...
1) prayer — «молитва», «просьба», но я перевела как «желание», мне кажется, что по контексту такой вариант перевода наиболее подходящий, так как, когда мы молимся, мы чего-то просим, чего-то желаем получить от Бога в ответ на наши молитвы
Понравился перевод?
Перевод песни Call on me — Michael Jackson
Рейтинг: 5 / 513 мнений