Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Call on me (Michael Jackson)

Call on me

Позвони мне


There goes the sunshine
Here comes the rain
And heartache pain
What can I do but wait for you?
Darling the days
I had were cold
Now our separate ways we go
It seems you want more
Than the love I can give
But I can't make you stay
And you've got your life to live

But if it gets too rough
Call on me

Dreams of golden glare
Taking you away from here
But if ever thing that has to be
Turns your dreams around
Love and understanding's what you need

If you can't get enough
Call on me

I'm so sad you're leaving
It's gonna kill me
Not to be with you
But I want you to be happy
If heartache's what you want
Then I want it too

So goodbye with all my prayers
For your happiness in a world elsewhere
Should you arrive and it's not there
Call on me, call on me

Yes, happiness
Waits for you elsewhere
Remember this
Should you arrive and it's not there
Call on me... call on me

Yes, happiness
Waits for you elsewhere
Remember this
Should you arrive and it's not there
Call on me...

Солнце во мраке,
Дожди наступают
И болит душа.
Что же мне еще делать, кроме того как ждать тебя?
Дорогая, эти дни
Я был в апатии,
И теперь мы расходимся разными путями,
Видимо, ты хочешь чего-то большего,
Чем любовь, которую я дарю.
Но я не могу заставить тебя остаться,
Ты сама распоряжаешься своей жизнью.

Но если все идет наперекосяк,
Позвони мне.

Блик сияющей мечты
Манит тебя вдаль
И если то будущее
Никак не вяжется с твоими мечтами, то
Любовь и понимание — это то, что тебе необходимо.

Если ты в чем-то нуждаешься,
Позвони мне.

Мне грустно от того, что ты уходишь,
Это убьет меня
Не могу не находиться с тобой рядом,
Но я хочу, чтобы ты была счастлива
И если страдания — это то, чего ты хочешь,
То и я этого хочу также.

Итак, я прощаюсь со своими желаниями1
Ради твоего счастья где-то на краю света.
И если по прибытии что-то пойдет не так,
Позвони мне, позвони мне.

Да, счастье
Ожидает тебя где-то,
Помни это.
И если по прибытии что-то пойдет не так,
Позвони мне... позвони мне.

Да, счастье
Ожидает тебя где-то,
Помни это.
И если по прибытии что-то пойдет не так,
Позвони мне...

Автор перевода — Ирина27
Страница автора

1) prayer — «молитва», «просьба», но я перевела как «желание», мне кажется, что по контексту такой вариант перевода наиболее подходящий, так как, когда мы молимся, мы чего-то просим, чего-то желаем получить от Бога в ответ на наши молитвы

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Call on me — Michael Jackson Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.