Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tocado y hundido (Melendi)

Tocado y hundido

Подбит и затоплен


Me cansé de echarte de menos,
durmiendo en la misma cama,
separados por el hielo,
de hacer la compra en la farmacia,
sonreírle a la desgracia,
boxeando con los celos.

Y es que no puedo estar así,
las manecillas del reloj
son el demonio que me tiene hablando solo.

Soy el capitán de este barco roto,
soy el gilipollas que te sabe a poco,
soy el corazón bastardo de Cupido,
que alejas del tuyo con cada latido.
Soy como un satélite orbitando un cuerpo,
que siempre se enfría en el mismo momento,
soy tan solo el viento
que ya no despeina
el eco de tu voz.

Me cansé de vender por piezas
nuestro amor que fue tan caro,
como si fuera robado.
Ya me cansé de tanto ruido,
de esconderme en el armario,
cuando yo soy el marido.

Y es que no puedo estar así,
las manecillas del reloj
son el demonio que me tiene hablando solo.

Soy el capitán de este barco roto,
soy el gilipollas que te sabe a poco,
soy el corazón bastardo de Cupido,
que alejas del tuyo con cada latido.
Soy como un satélite orbitando un cuerpo,
que siempre se enfría en el mismo momento,
soy tan solo el viento
que ya no despeina
el eco de tu voz.

Sé que soy
el tercero en discordia,
el tonto sin memoria,
el que no sabe nada de tu vida.
Sé que soy
un barco malherido,
tocado y hundido.

Soy el capitán de este barco roto,
soy el gilipollas que te sabe a poco,
soy el corazón bastardo de Cupido,
que alejas del tuyo con cada latido.
Soy como un satélite orbitando un cuerpo,
que siempre se enfría en el mismo momento,
soy tan solo el viento
que ya no despeina
el eco de tu voz.

Sé que soy
el tercero en discordia,
el tonto sin memoria,
el que no sabe nada de tu vida.
Sé que soy
un barco malherido,
/tocado, tocado, tocado, tocado.../

Y hundido en el mar profundo
del frío de tus recuerdos,
perdido en las curvas peligrosas de tus labios,
dolido porque nuestro amor se muere de sueño,
y no sé qué hacer ni decir para despertarlo.
Tocado y hundido.

Я устал тосковать по тебе,
когда мы спим в одной кровати,
но не можем растопить лед в отношениях,
устал ходить в аптеку,
улыбаться своему горю
и биться с ревностью.

Дело в том, что я больше так не могу,
стрелки часов превратились
в дьявола, который заставляет меня говорить с самим собой.

А ведь это я — капитан потерпевшего крушение корабля,
придурок, который почти тебя не знает,
сердце, ненужное Купидону,
которое ты отдаляешь каждым биением своего.
Я словно спутник, вращающийся вокруг тела,
которое сразу же охладевает,
я всего лишь ветер,
который больше не разносит
эхо твоего голоса.

Я устал продавать за гроши
нашу любовь, которая так дорого нам досталась,
словно мы её украли.
И, да, я устал от этих криков,
устал прятаться в шкафу,
словно муж не я.

Дело в том, что я больше так не могу,
стрелки часов превратились
в дьявола, который заставляет меня говорить с самим собой.

А ведь это я — капитан потерпевшего крушение корабля,
придурок, который почти тебя не знает,
сердце, ненужное Купидону,
которое ты отдаляешь каждым биением своего.
Я словно спутник, вращающийся вокруг тела,
которое сразу же охладевает,
я всего лишь ветер,
который больше не разносит
эхо твоего голоса.

Я знаю, что являюсь
третьим лишним,
забывчивым глупцом,
тем, кто ничего не знает о твоей жизни.
И знаю, что я —
потерпевший крушение корабль,
что был подбит и затоплен.

А ведь это я — капитан потерпевшего крушение корабля,
придурок, который почти тебя не знает,
сердце, ненужное Купидону,
которое ты отдаляешь каждым биением своего.
Я словно спутник, вращающийся вокруг тела,
которое сразу же охладевает,
я всего лишь ветер,
который больше не разносит
эхо твоего голоса.

Я знаю, что являюсь
третьим лишним,
забывчивым глупцом,
тем, кто ничего не знает о твоей жизни.
И знаю, что я —
потерпевший крушение корабль,
/что был подбит, подбит, подбит, подбит…/

И пошел ко дну,
оказавшись в холодных водах воспоминаний о тебе,
запутавшись в опасных изгибах твоих губ,
страдая из-за того, что наша любовь постепенно угасает,
а я не знаю ни что сделать, ни что сказать, чтобы разжечь её.
Я подбит и иду ко дну.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tocado y hundido — Melendi Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime