lyrsense.com

Перевод песни Déjame vivir (Melendi)

Déjame vivir Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Déjame vivir

Позволь мне жить

¿Por qué mirarte a la cara?
¿Por qué mirarte a los ojos?
Para mi son las patadas,
y para ti los elogios.

¿Por qué quedarme contigo?
¿Por qué seguir a tu vera?
¿Por qué esperarte despierto
en vez de hacer las maletas?

Y a veces me despierto enloquecido,
me despierto enloquecido
de lo ingrato que es tu amor.

Déjame vivir (Déjame vivir)
al margen de tu corazón,
déjame salir
ileso de esta relación.
Siempre podemos ser amigos
y ganar el tiempo perdido,
solo tienes que acostumbrarte
a oír de más lejos mi voz.

¿Por qué encumbrar tu recuerdo,
sabiendo que no es real?
Sin las curvas de tu cuerpo
mi corazón ya está mal.

¿Por qué encontré tu zapato
en la puerta de aquel bar?
¿Por qué después al probarlo
te tuvo a ti que encajar?

Y a veces me despierto enloquecido,
me despierto enloquecido
de lo ingrato que es tu amor.

Déjame vivir (Déjame vivir)
al margen de tu corazón,
déjame salir
ileso de esta relación.
Siempre podemos ser amigos
y ganar el tiempo perdido,
solo tienes que acostumbrarte
a oír de más lejos mi voz.

Déjame vivir (Déjame vivir)
al margen de tu corazón,
déjame salir
ileso de esta relación.
Siempre podemos ser amigos
y ganar el tiempo perdido,
solo tienes que acostumbrarte
a oír de más lejos mi voz.

Зачем смотреть тебе в лицо?
Зачем смотреть в твои глаза?
Мне они приносят лишь пинки,
а тебе — похвалы.

Зачем мне оставаться с тобой?
Зачем продолжать жить вместе?
Зачем не спать ночами и ждать тебя,
когда можно просто собрать чемоданы?

И иногда я просыпаюсь в бешенстве,
я просыпаюсь в бешенстве от того,
насколько неблагодарна твоя любовь.

Позволь мне жить (Позволь мне жить)
подальше от твоего сердца,
позволь остаться
целым и невредимым после этих отношений.
Мы всегда можем стать друзьями
и наверстать упущенное время,
тебе надо только привыкнуть к тому,
что ты будешь слышать мой голос лишь издалека.

Зачем высоко возносить воспоминание о тебе,
зная, что оно не настоящее?
Без изгибов твоего тела
моему сердцу уже плохо.

Зачем только я нашёл твою туфельку
у входа в тот бар?
Почему потом, примерив её,
я должен был забрать и тебя.

И иногда я просыпаюсь в бешенстве,
я просыпаюсь в бешенстве от того,
насколько неблагодарна твоя любовь.

Позволь мне жить (Позволь мне жить)
подальше от твоего сердца,
позволь остаться
целым и невредимым после этих отношений.
Мы всегда можем стать друзьями
и наверстать упущенное время,
тебе надо только привыкнуть к тому,
что ты будешь слышать мой голос лишь издалека.

Позволь мне жить (Позволь мне жить)
подальше от твоего сердца,
позволь остаться
целым и невредимым после этих отношений.
Мы всегда можем стать друзьями
и наверстать упущенное время,
тебе надо только привыкнуть к тому,
что ты будешь слышать мой голос лишь издалека.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro