lyrsense.com

Перевод песни La estación (Mecano)

La estación Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La estación

Станция

Todos los recuerdos
De mi habitación
Están escondidos
Al fondo de la estación.1
Todos los momentos
Que pasé leyendo cuentos
Están solos...

Tan poco negocio
Siempre dedicado al ocio
Si no vemos duros2
Aquí no tienes futuro.
En casa deciden
Que van a meter un huésped
Dormirá en tu cama
Vivirá en tu habitación.

Todos los recuerdos
De mi habitación
Están escondidos
Al fondo de la estación.
Todos los momentos
Que pasé leyendo cuentos
Están solos
En el suelo de un vagón.

Todo lo que quieres
Lo has ido guardando dentro
Tantos años juntos
Que tu alma es todos ellos.
No duermes pensando
Que alguien va a tocar tus sueños
Dormirá en tu cama
Vivirá en tu habitación.

Todos los recuerdos
De mi habitación
Están escondidos
Al fondo de la estación.
Todos los momentos
Que pasé leyendo cuentos
Están solos
En el suelo de un vagón.

Todos los recuerdos
De mi habitación
Están escondidos
Al fondo...

Todos los recuerdos
De mi habitación
Están escondidos
Al fondo de la estación.
Todos los momentos
Que pasé leyendo cuentos
Están solos
En el suelo de un vagón.

Все воспоминания
Моей комнаты
Спрятаны в глубине
железнодорожной станции.1
Всё, что я чувствовал,
Пока читал сказки,
Лежит в одиночестве...

«Ты не работаешь,
Только бездельничаешь.
Если мы не увидим от тебя денег,
У тебя здесь нет будущего».
Дома решают,
Что возьмут постояльца,
Он будет спать в твоей кровати,
Он будет жить в твоей комнате.

Все воспоминания
Моей комнаты
Спрятаны в глубине
железнодорожной станции.
Всё, что я чувствовал,
Пока читал сказки,
Лежит в одиночестве
На полу вагона.

Всё, чего ты желал,
Ты хранил в себе.
Вы столько лет вместе,
Что они – это твоя душа.
Ты не можешь спать, постоянно думая,
Что кто-то будет прикасаться к твоим мечтам.
Он будет спать в твоей кровати,
Он будет жить в твоей комнате.

Все воспоминания
Моей комнаты
Спрятаны в глубине
железнодорожной станции.
Всё, что я чувствовал,
Пока читал сказки,
Лежит в одиночестве
На полу вагона.

Все воспоминания
Моей комнаты
Спрятаны
В глубине...

Все воспоминания
Моей комнаты
Спрятаны в глубине
железнодорожной станции.
Всё, что я чувствовал,
Пока читал сказки,
Лежит в одиночестве
На полу вагона.

1) Сложно сказать, идет ли здесь речь о здании вокзала или просто о какой-то железнодорожной станции. Я перевела слово “estación” как «станция», что, на мой взгляд, придает оттенок ещё большей безысходности песне: молодой человек на какой-то станции на окраине крупного города, например, Мадрида.
2) Duro – монета достоинством пять песет (песеты, а ещё раньше и сантимы – деньги в Испании до введения евро). Например, испанец вряд ли бы сказал «двадцать пять песет». Скорее всего, в его исполнении это звучало бы как cinco duros. В некоторых пословицах/поговорках аналогично нашей копейке: "Sin un duro" ≈ «Без копейки».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни